山中一夜雷,十日流未歇。
况乎雨九州,膏泽周穷发。
上天生英才,乃为斯民役。
功业贵及时,岁序如过客。
使君出相门,贤声存楚越。
宁期庾亮楼,却对珠江月。
天镜八张弦,尧蓂十开叶。
耕锄托乐郊,祝颂非昕夕。
愿扇太和风,疲疆日繁息。
再纪神爵年,仍升凤皇阙。
又寿冯使君次赵秋谷夜话韵
山中一夜雷,十日流未歇。
况乎雨九州,膏泽周穷发。
上天生英才,乃为斯民役。
功业贵及时,岁序如过客。
使君出相门,贤声存楚越。
宁期庾亮楼,却对珠江月。
天镜八张弦,尧蓂十开叶。
耕锄托乐郊,祝颂非昕夕。
愿扇太和风,疲疆日繁息。
再纪神爵年,仍升凤皇阙。
注释:
- 山中一夜雷:山中的夜晚突然响起了雷声。
- 十日流未歇:十天的雨水持续不断地流淌。
- 况乎雨九州:况且这场雨下得如此之大,遍布整个九州。
- 膏泽周穷发:滋润的雨水使得大地变得富饶,惠及所有的地方。
- 上天生英才:上天创造出这些杰出的人才。
- 乃为斯民役:这些人是为了百姓而存在的。
- 功业贵及时,岁序如过客:成就事业需要抓住机会,一年的时光就像匆匆过客一般。
- 使君出相门:使君(官职)走出了宰相的门第。
- 贤声存楚越:贤良的名声在楚国和越国都流传着。
- 宁期庾亮楼:我原本期望能在庾亮的楼前相遇。
- 却对珠江月:却意外地面对着珠江上的月亮。
- 天镜八张弦:天上的镜子像八张琴弦一样排列着。
- 尧蓂十开叶:尧帝的祥瑞征兆有十片叶子展开。
- 耕锄托乐郊:农人耕作时希望土地肥沃,乐享丰收。
- 祝颂非昕夕:祝愿颂扬并非只在早晨进行。
- 愿扇太和风:愿借和风之力带来吉祥和顺。
- 疲疆日繁息:让疲惫的土地重新焕发生机。
- 再纪神爵年:再次庆祝神武帝年间。
- 仍升凤皇阙:仍然能够登上凤凰阁的高处。