暝色投沙界,幽香入梵林。
夕流含砌转,寒叶下阶深。
借榻邻山狖,张灯散渚禽。
不须谈出世,虚寂长禅心。
【诗句释义】
暝色笼罩沙洲,幽香随风飘入寺院。夕阳映照在小路上,落叶铺满台阶深处。借榻于邻山之猴,点灯照亮小岛之禽。不必谈论出世之学,只须保持虚寂之心。
【译文】
傍晚时分投宿洲岛佛寺,暮色中沙洲沐浴在黄昏的余晖中,香气随风飘入寺院,与梵音交织;晚霞映红了小路上落日的余晖,秋叶覆盖了台阶上的落叶,静谧而深远;我借宿于邻近山林中的猴子洞,点起灯光为岛上的鸟儿们驱赶黑暗;不必谈论出世之事,只需保持一颗宁静致远的心。
【赏析】
这首诗描写了作者傍晚投宿洲岛佛寺的情景。首句以“暝色”和“幽香”作为背景,描绘了一幅美丽的自然画卷。颔联写夕阳下的沙洲景色,用“夕流含砌转”“寒叶下阶深”等词语生动地勾勒出沙洲的美景,使读者仿佛置身于其中。颈联则以拟人化的手法描绘了沙洲上的景象:“借榻邻山狖”,意思是说沙洲上有猴子借宿;“张灯散渚禽”,意思是说沙洲上有鸟儿被点亮的灯火所吸引。尾联则表达了诗人对出世之事的看法:不必谈论出世之事,只需保持一颗宁静致远的心。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静致远之感。