政暇元吾弟,乘春或下堂。
弦歌为宰遍,布令出郊长。
绕郭为驯雉,他时必爱棠。
采风何日至,勿剪和歌章。

得舍弟春来行县诸诗

政暇元吾弟,乘春或下堂。

弦歌为宰遍,布令出郊长。

绕郭为驯雉,他时必爱棠。

采风何日至,勿剪和歌章。

译文:

我的弟弟啊,现在你正在做官,在闲暇之余,你可以随意地出入你的府门了。

你用音乐和歌声治理你的百姓,让所有的人都听从你的指挥。

你颁布命令,让所有的人都遵守你的法律。

环绕在县城周围的都是驯服的鸟兽。等到你离开的时候,这些鸟兽一定会感激你的恩德。

你采集民间的风土人情,什么时候可以回去呢?不要再剪裁那些歌颂你的歌曲了。

注释:

得舍弟 —— 指弟弟。得:获得。

春来 —— 春天来了。

行县 —— 到各县去视察。

政暇 —— 政事闲暇时。

元吾弟 —— 我的弟弟。元:第一人称代词。

乘春或下堂 —— 趁着春天来临,或许可以暂时放下公务。

弦歌为宰遍 —— 以音乐教化百姓,让他们都能听从你的指挥。

布令出郊长 —— 颁布法令,让所有人都遵守法律。

绕郭为驯雉 —— 在城郭周围饲养驯服的鸟兽。

他时 —— 将来。

必爱棠 —— 将来一定会爱护这个地方。

采风 —— 采集民间的歌谣。

何日 —— 何时。

至 —— 到达。

勿剪和歌章 —— 不要剪裁那些歌颂你的歌曲。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。