濠西一亩宅,伊昔下帷馀。
壁暗曾题字,园荒旧读书。
闲禽歌后院,流水绕前除。
旧识邻家叟,无惊驷马车。
重到濠上旧居:
濠河西岸,我曾拥有一亩宅地,过去读书下帷的地方。
墙壁昏暗曾经题字,园地荒芜,昔日读书的地方。
闲适的禽鸟在后院歌唱,流水环绕着前庭。
老邻居们依然熟悉,他们不会惊扰我的驷马车。
译文:
我再次回到濠河西岸的旧居。那里曾是我书房的所在地,我在那里学习、工作。
墙上曾经挂过一些字画,但现在已经模糊不清了。我曾经在那里种过花、养过动物,现在那些地方已经荒芜了。
我后院有一些鸟儿在唱歌,院子里有流水潺潺流淌。
我与邻居们非常熟悉,他们知道我不会打扰他们的宁静生活。