闻道襄州好,高阳乐事多。
山公来对酒,时听接䍠歌。
台迥丛车马,池清照绮罗。
徘徊抚陈迹,日暮汉江波。
习家池
闻道襄州好,高阳乐事多。
山公来对酒,时听接䍠歌。
台迥丛车马,池清照绮罗。
徘徊抚陈迹,日暮汉江波。
注释:
习家池:指襄阳的习家池,在今湖北省襄阳市。习家池是东晋名士习凿齿的故居,也是襄阳著名的游览胜地。
闻道襄州好:听说这里是个好地方。襄州,即襄阳,古地名,今属湖北。
高阳乐事多:高阳郡有很多快乐的事情。高阳郡,指汉代的郡县,辖有今河南新野等地。
山公:指山简。山简(162—240年),字季玉,西晋时期人,曾任荆州刺史等职。山简喜欢饮酒作诗,当时有“山公有酒尽有言”的美誉,所以这里说他“来对酒”,是说来喝酒了。
接䍠歌:一种乐器名,即箜篌(kōnghóu)。
台迥丛车马:指习家池上建有高高的楼台,台上有茂密的车马场。
池清照绮罗:指水池清澈,能映出美女的衣裳。绮罗,丝织品,泛指美女。
徘徊:徘徊,漫步。
陈迹:旧日的遗迹。
日暮汉江波:指夕阳西下时,汉江的波浪。
赏析:
这首诗描写了诗人在襄阳习家池游览时的所见所感。诗人首先感叹襄阳是个好地方,接着描绘了山简饮酒作诗的情景,然后描述了习家池的美丽景色,最后表达了自己在襄阳游览时的心境。全诗语言优美,意境深远,让人仿佛置身于襄阳这个美丽的城市之中,感受到了那里的历史韵味和文化气息。