野寺谁开径,秋风独掩关。
逢僧呼白足,为客老红颜。
城阙秋阴晚,郊原夕照闲。
翻经深叶底,时见暮禽还。
【注释】
野寺:荒僻的寺庙。谁开径:是谁开了这荒凉的小道?
秋风独掩关:秋天的风只有我一个人把门关着。
逢僧:遇见僧人。呼白足:招呼那穿着白色鞋袜的人。因为穿白袜便于行走,所以叫“白足”。
为客老红颜:为了客人而衰老了容颜。
城阙:指京城长安。秋阴:秋天的云彩。晚:傍晚。
郊原:野外的原野。夕照:夕阳西下时的余晖。闲:悠闲自在。
翻经:翻读佛经。深叶底:藏在树叶深处。
时见:时常看见。暮禽:傍晚归巢的鸟。还:返回。
【赏析】
这是一首描写隐居生活的诗。首联点明题意,写自己独居寺院、闭门谢客。颔联写在寺院中与僧人相遇,并得到他们热情款待的情形。颈联写自己在郊外的寺院中闲居,欣赏自然景色和阅读佛经的乐趣。尾联写夜幕降临时,常常看到归巢的鸟儿飞回自己的住处。全诗写得淡雅清丽,恬静闲适。