尝闻六国日,富盛数齐燕。
带甲动百万,粟支常十年。
迩来军国计,仰给越吴船。
塞北多屯地,京东足水田。
南行感怀四十首
曾听说六国时,齐国富盛数燕。
带甲动百万,粮支常十年。
近来军国计,仰给越吴船。
塞北多屯地,京东足水田。
【注释】:
尝闻:曾经听说。
六国:这里泛指战国时期各国。
齐燕:齐国和燕国,当时是战国七雄之一。
带甲动百万:指军队庞大。
粟(sù)支常十年:粮食充足,能维持十年以上。
迩来军国计,仰给越吴船:最近国家的军事计划,主要依靠从海上进口的粮食和船只。
塞北多屯地:指北方边境有较多的屯田。
京东足水田:指京东地区土地肥沃,适合耕种水田。
【译文】:
曾经听说战国时期,六国之一的齐国富强。
军队庞大,百万人的队伍不断扩充,粮食足够维持十年。
近来国家的军事计划,主要依赖从海上进口粮食和船只。
北方边境有较多的屯田,而京东地区则是水田肥沃之地。