风声泛池荷,月色到衾枕。
漕舟中夜喧,客子不遑寝。
【注释】:
泛:浮游。衾枕:被子和枕头。漕,水运。中夜,半夜时分。
【赏析】:
此诗是作者在舟行途中的即兴之作。首句写夜晚听到风声和月色,第二句描写了客子的失眠之状。全诗语言朴素自然,清新可亲,表达了作者旅途中的所见所感和内心的感受。
风声泛池荷,月色到衾枕。
漕舟中夜喧,客子不遑寝。
【注释】:
泛:浮游。衾枕:被子和枕头。漕,水运。中夜,半夜时分。
【赏析】:
此诗是作者在舟行途中的即兴之作。首句写夜晚听到风声和月色,第二句描写了客子的失眠之状。全诗语言朴素自然,清新可亲,表达了作者旅途中的所见所感和内心的感受。
诗句如下: 江上吊屈庙 其二 去国情如昨,怀归复几时。 皇天难具问,公子敢言思。 风雨湘灵泣,鱼龙梦泽悲。 九歌君不见,空自撷江蓠。 译文: 回想起过去的国家,怀念故乡却不知何时才能归来,面对无情的皇天,我不禁感到无助和困惑。 在这片被风雨洗礼过的土地上,湘灵们默默地哭泣,仿佛在诉说着他们的悲哀和痛苦,而那些曾经活跃在这片土地上的鱼龙也似乎在梦中哀叹。 尽管我试图用《九歌》来表达我的思念之情
春日边思 劳歌倦行迈,长路改年华。 野冻冰胶岸,风鸣马喷沙。 夕烽标汉垒,宵月惨胡笳。 谁念穷边戍,春来不见家。 译文: 疲惫的歌声在长路上回荡,漫长的旅程改变了我的年华。 荒野中的河水冰冻得像是粘在岸边一样,风吹过,马儿嘶鸣着扬起尘土。 夕阳下烽火在汉朝的边界上高高矗立,夜晚月光下悲凄的胡笳声让人心伤。 谁能想到在这边疆之地,我一年到头都见不到家乡的亲人? 注释: 1. 劳歌:劳累之歌 2
【注释】 同四兄咏梅寄七弟 其六:这是组诗中的一首,是和同辈的四兄一起咏梅并寄给七弟的作品。七弟即李白的堂弟。此诗描写梅树在寒风中傲骨凌霜、高洁不屈的精神,借咏梅以喻七弟。 闲来梅树下:闲暇之时,来到梅花树下。 爱此岁寒花:喜爱这在寒冬里盛开的花。岁寒,指寒冬。花,梅花,因开得早,所以叫“早梅”。 何处堪留赏:什么地方可以欣赏呢? 瑶台即我家:瑶台,神仙所居之处。这里指梅花,暗喻七弟(李白)。
【注释】 南还潞河玩月 其二:指诗人自洛阳回到潞河后,于中秋夜在潞河边赏月的情景。 轮生云不碍:云朵像车轮一样旋转。 弦上桂还侵:月亮倒影在如琴弦般的水中。 披雾光逾皎,临河影讵沉:月光穿透云雾更加明亮,月光映照在河面也显得不那么深重。 望回霄汉迥,看去海门深:抬头看天空与银河相隔遥远,看海门时觉得它深邃幽远。 别有南飞鹊,徘徊绕上林:另有一群南飞的喜鹊,在树林中盘旋飞翔。 【赏析】
【注释】 1. 自予:从我。予,第一人称代词。 2. 出京:离开京城(洛阳)。国:指京城。 3. 迢递:遥远。 4. 客路:旅途。厌水:厌倦水。 5. 丘园:山野的园林。寄:寄托或安置。薜萝:薜荔,一种植物,可编织成席子。 6. 枫林:泛指红树林。青岸合:岸边青草与枫树相接。 7. 桂浦:桂木丛生的河滩,即桂江之滨。 8. 试问长堤草:试着问一问那护城河堤上的草地。长堤:长河堤岸。 9.
诗句释义与注释 1. “新制齐纨扇,画作楚皋兰”:描述了一把新制的齐地(今山东地区)出产的细薄丝绢制成的扇子,上面绘制的是楚国(古代国名,位于今天中国长江中游以南地区)的兰花图案。 - 注释:齐纨扇 - 指一种质地轻薄、制作精良的扇子。楚皋兰 - 用楚地产的兰花作为图案,象征高洁。 2. “叶叶幽闺性,花花彼美看”:描绘了扇面上的兰花叶片和花瓣,象征着闺房中的幽静美丽。 - 注释:幽闺性 -
【注释】 泛舟:泛舟,即泛舟游览。汀洲:水中平地。暑气微:炎热的暑气渐消。烟艇:指船上的炊烟袅袅升起。晴晖:晴朗的阳光。鱼拨菱花动:形容鱼儿游动时,把荷花拨得左右摆动,仿佛在逗弄它们。鸥冲桂桨飞:形容大雁飞翔时,翅膀拍击水面,如同桂树枝叶摇曳。下溪逢浣女:在下河中游船相遇洗衣的姑娘。面水缉荷衣:在水上一边洗着衣服,一边梳理衣服。相问:相互询问。郎今何处归:现在你在哪里回家。 【赏析】
【注释】 江上吊屈庙其一:楚臣,指屈原。楚国的大臣,因为被排挤、流放而投汩罗江而死。 遗庙:屈原的祠堂。 碧云:即碧云寺。湘浦,指湘江。屈原《九歌》有《湘君》、《湘夫人》等篇,所以湘水又名沅湘,是屈原的故乡。 洞湖:即深潭,在今湖南洞庭湖中。 魂去招何处?遥知枫树林:指屈原死后魂魄飘散无处,只能远远地在枫林中寻找。 【赏析】 此诗为悼念屈原之作,全诗以“吊屈”、“吊屈庙”为题,一吊屈子,一祭其祠
【注释】 又咏扇上画兰花:又,再次;咏,吟咏。扇,一种用竹、木等制成、可扇风的器具;上,在……之上。画兰花,指扇面上有兰花图样。 美人怀藻思,碧草寄幽情:美人,指所咏之人。藻思,比喻文思,这里是指兰花的清香。碧草,比喻兰花。幽情,指兰花给人的感受。 露叶迎香发,风枝任兴生:露叶,即“露华”。迎香发,指兰花迎着清晨的露珠散发出阵阵清香。风枝任兴生,指风吹动着兰花枝条,任凭其自然生长。 相怜春畹暮
南还潞河玩月 其一 【注释】:潞河:流经北京的一条大运河。堤:河岸。 【赏析】:首联写在潞河边上的月光,清景令人忆起皇州。颔联写诗人的心随明月的车轮转动而转动,月光照耀着万里河流。颈联写辞别北渚花影,帆影溯南洲。尾联写独自登上江楼望月而愁。 译文: 潞河边上月光皎洁,让人想起皇家的州城。 我的心随着孤轮旋转,看着月光照亮千里河。 辞别北渚的花影和帆影,逆水而上抵达南边的洲城。
. 岸傍新种柳:描述的是河岸旁边刚刚种植的柳树。 2. 短短濯流丝:形容柳条细长,垂落于流水之上,犹如丝带般柔美。 3. 未足烦君折:表示自己并不需要他人帮忙折柳送别,暗示自己能独立处理此类情感表达。 4. 春情只自知:表达了一种含蓄的情感,即春天的感情只能自己体会和感知,无需他人知晓或评价。 译文: 在岸边刚种下的柳树,其柳枝细细地垂在河中,如同轻飘的丝线。我并不需要你的帮助去折柳送别
【注释】 《舟行杂咏》是唐代诗人李绅创作的五言古诗。此诗前半首写清源的繁荣,后半首写清源的萧条,表现了诗人对清源繁华后的衰败和农民的苦难生活的同情。 清源:今江苏南京市秦淮区。 财赋窟:指清源地区是富庶之地,是税收的宝地,犹如藏金宝穴。 但:只是。 笙歌满画船:形容清源繁华时的景象,船上奏着笙箫乐器,载歌载舞。 丁:壮年男子。苦:辛苦。 【赏析】 《舟行杂咏》是唐代诗人李绅的作品,共五首
注释: 夏至时节,南风正盛,船夫驾着小舟向河中驶去。 你为何滞留不前,是因为南园的荔枝已经熟透了吗? 译文: 在夏至时节,南风正盛,船夫驾着小舟向河中行驶。 您为什么逗留不前,是因为他们南园的荔枝已经成熟了吗
【解析】 本题考查学生对诗词内容的理解与掌握。这是一首五言绝句,作者以舟行杂咏的形式来表现自己的思想感情,表达了诗人对友人深深的思念之情。全诗语言朴实,感情真挚,意境深远,给人以美感和艺术享受。“堤柳逆船行”,描写了一幅美丽的春景图。“岸花临水发”,描绘出岸边的花儿在水边开放的景象。“欲折寄情人,惆怅前朝别”,写诗人想折一枝花送给情人,表达他对友人深深的思念之情。 【答案】 诗句
【注释】 浦:水边。 日生残照:夕阳照射下水面的波光。 河风送晚凉:河水吹来的微风送来凉爽的夜风。 杨:指河边的柳树。 【赏析】 这首诗以写景为主,寓情于景,抒发作者在旅途中的所见所感。诗的前两句是写景,后两句则是抒情。诗人在船行过程中,看到夕阳西下,余辉洒在江面上,泛起了金色的波光,同时江上的风也带来一股清爽的夜风,使暑气渐渐消退,于是便在船上停棹不愿离去,原因是欣赏岸边的杨柳
【解析】 “长日惟临水,经旬不见山”的意思是:长日里只能面对流水,过了十天也见不到山。这两句诗写出了作者的孤独与寂寞。 “欲兼山水趣,只有画图间”的意思是:想要领略到山水的情趣,只有通过画图才能体会。这句诗写出了作者对山水之美的向往和无奈。 【答案】 示例一: 舟行杂咏 长日惟临水,经旬不见山。 欲兼山水趣,只有画图间。 注释: ①惟:只。②经旬:十天。③见(xiàn):看见。④趣:情趣。⑤画图