肃驾阅林坰,回镳历江岛。
归马不待策,悠悠遵故道。
故道多遗庐,即事念同好。
哀哉二三子,捐世一何早。
忽忽十年间,斯人骨并槁。
秋风折璚柯,斗光埋剑宝。
既兴酒垆感,复切山阳悼。
登高望所思,逝川何浩浩。
往者不可追,一樽聊自倒。
孰是天地终,而能长寿考。
【注释】
行自西关经黎司勋林太史邓廷评故居晚登北山 :从西边的关口经过林太史和邓廷评的故居,晚上登上了北山。
肃驾阅林坰,回镳历江岛。 :驾着车,巡视郊外的树林,回头走过江边的岛屿。
归马不待策,悠悠遵故道。 :放飞的马不再需要鞭子,慢慢地沿着老路走。
故道多遗庐,即事念同好。 :在旧路上有很多空屋,看到这些就想起了与老朋友的共同爱好。
哀哉二三子,捐世一何早。 :多么悲伤啊!他们离开这个世界真是太早了。
忽忽十年间,斯人骨并槁。 :短短的十年时间里,那些已经去世的人的尸身都变得干枯了。
秋风折璚柯,斗光埋剑宝。 :秋风中折断了茱萸的树枝,斗柄上的宝剑也随着斗光一起沉入地底。
既兴酒垆感,复切山阳悼。 :兴起了酒肆中的感慨,又深切地哀悼山阳先生。
登高望所思,逝川何浩浩。 :登上高处眺望我思念的地方,滔滔的流水多么宽广浩渺。
往者不可追,一樽聊自倒。 :过去的已经无法挽回,只有借饮酒来排遣心中的痛苦。
孰是天地终,而能长寿考。 :谁能够真正理解天地终结,才能拥有长寿?
【译文】
驾车巡视郊外树林,回头走过江边的小岛 :驾起车子,巡视郊外的树林,回头走过江边的小岛。
回来的马儿不再等待鞭策,悠闲地沿着旧路行走 :回家来的马儿不再需要鞭打,悠然地沿着旧路行走。
旧路上有许多空房子,看着这些就想起过去的朋友和爱好 :旧路上有许多空房子,看着这些就想起过去的朋友和爱好。
多么悲伤啊!他们离开这个世界真是太早了 :多么悲痛啊!他们离开这个世界真是太早了。
短短的十年里,那些已死的人的尸身都已干枯了 :短短的十载里,那些已死的人的尸身都已干枯了。
秋风中折断了茱萸的树枝,斗柄上的宝剑也随着斗光一起沉入地底 :秋风中折断了茱萸的枝叶,斗柄上的宝剑也随着斗光一起沉入地下。
兴起了酒肆中的感慨,又深切地哀悼山阳先生 :兴起于酒肆中的感慨,又深切地哀悼山阳先生。
登高远望我思念的地方,滔滔的流水多么宽广浩渺 :登上高处远望着我所怀念的地方,滔滔的流水浩荡广阔。
过去的已经无法挽回,只有借饮酒来排遣心中的痛苦 :过去的已经无法挽回,只有借着饮酒来排遣心中的苦痛。
谁能真正理解天地终结,才能拥有长寿?