晚爱幽堂入径斜,开云种玉祇三家。
每从过续看流水,也放清闲数落花。
芒屦登山夸赤舄,香粳随分饱胡麻。
春来满地参苓长,纵住青门不种瓜。
晚爱幽堂入径斜,开云种玉祇三家。
每从过续看流水,也放清闲数落花。
芒屦登山夸赤舄,香粳随分饱胡麻。
春来满地参苓长,纵住青门不种瓜。
诗句注释
- 晚爱幽: 傍晚时分喜爱在幽静之处漫步。
- 开云种玉: 形容景色美丽,如云开见月,玉露生辉。
- 三: 数量词,表示多次或三种的意思。
- 芒屦: 指用草制成的鞋,象征简朴。
- 登: 登山,形容活动。
- 赤舄: 红色鞋子,常用来形容地位高或尊贵的人。
- 香粳: 优质的稻米,泛指美食。
- 参苓: 人参和茯苓,常用于滋补身体。
- 纵住: 尽管住,这里指尽管有各种欲望或诱惑。
译文与赏析
在傍晚的宁静时光里,我喜欢走入一条小径中,那里的风景如诗如画。如同云朵散去后露出的美景一般,只有我们三个人的庭院才是这世上最珍贵的宝藏。
每次我路过这里都会停下来观赏那流淌的清水和散落的花瓣,生活虽平凡却充满了乐趣。穿着草鞋的山行,让我自豪自己能够享受如此自然的馈赠,而那些美味佳肴则是日常中的小确幸。
春天来临,万物复苏,到处都是人参和茯苓这样的珍贵药材,它们的存在让我更加珍惜现在的生活。尽管生活中有着无数的诱惑和困难,但只要我守住心中的那份宁静,就能在这青门外找到属于自己的一片天地。
结尾
这首诗通过描绘一个宁静而优美的村庄,表达了诗人对于美好生活的向往和珍视。无论是自然的美丽,还是生活中的点滴幸福,都值得被细细品味和珍藏。