东风柳外暂停鞍,路入三槐又一关。
感事席边频看剑,忧时花底独凭栏。
天连金阙彤云曙,日转薇垣紫气斑。
台鼎付公何日了,慢谈嘉荔八年丹。
当年簪笔上岩廊,侃论英英斗宿光。
龙德共瞻弥六合,凤鸣争睹出高冈。
谏章久赖敷民瘼,斧钺尤凭镇鬼方。
闻道阿衡虚席久,徵书先已到莆阳。
岳伯丘,名荆川。
宴方岳台,为张方平饯行之地。
过承三顾,谓李白曾三次拜访张方平,此处指代。
叠惠临别,指张方平多次赠诗给李白。远送,指李白送别张方平。
东风柳外暂停鞍,东风拂面,停下马鞍。
路入三槐又一关,进入三槐树旁的一座关隘。三槐,古地名,在今河南省开封市东。
感事频看剑,忧时独凭栏。
感慨国家大事,频频观看宝剑;为国家担忧,独自倚靠栏杆。
天连金阙彤云曙,日转紫垣紫气斑。
天空连接金阙,朝阳初升,彤云满天;太阳转动于紫垣之上,紫气缭绕如斑纹。
台鼎付公何日了,慢谈嘉荔八年丹。
台鼎之重任交于公卿,何时能够圆满解决?慢慢谈论嘉荔八年的丹药。台鼎,指朝廷的权柄。何日了,何时能够圆满解决。嘉荔,一种珍贵的药物,也指朝廷。
当年簪笔上岩廊,侃论英英斗宿光。
当年我手持笔,登上岩廊,议论国家大事,犹如斗宿之光般明亮。簪笔,即执笔。岩廊,岩石上的走廊。英英斗宿光,形容议论国事如同星斗般璀璨夺目。
龙德共瞻弥六合,凤鸣争睹出高冈。
龙德,比喻贤明之德。《左传》中说:“凤鸣于高冈。”这里比喻人才出众之人。共瞻,共同仰望。弥六合,覆盖天地四方。
谏章久赖敷民瘼,斧钺尤凭镇鬼方。
长久以来,我的谏言得以推行,为民排忧解难;而我手握军权,更是能够平定叛乱、安定边疆。谏章,指进谏的建议。敷民瘼,指治理百姓。尤,更,更加。
闻道阿衡虚席久,征书先已到莆阳。
听说丞相的座位空置太久,征书已经先传到我的家乡莆田了。阿衡,指丞相。
赏析:
这首诗是诗人对昔日同僚张方平的怀念和祝福。诗中表达了作者深深的感激之情以及对国家和人民的深切关怀。