家乡原在妙高峰,青桂红兰宛旧容。
童子笑迎猿鹤舞,洞门亲启白云封。
翻译:
家乡的美景依旧,妙高峰下的青桂红兰仿佛旧日容颜。
童子笑迎,猿和鹤在山间起舞,我亲自打开了洞门迎接白云封住的地方。
注释:
- 家乡的美景依旧:家乡的景色依然如故,没有变化。妙高峰:指诗人的家乡所在地。妙峰是北京西山的名胜之一,以秀丽的山水著称于世。
- 青桂红兰宛旧容:指家乡的景色依然如故,没有改变。青桂、红兰:泛指山上的草木,这里用来比喻故乡的美丽景色。宛旧容:仿佛是往日的样子。
- 童子笑迎:童子(年轻的男童)笑容迎接。
- 猿鹤舞:猿猴和鹤在山间自由自在地舞蹈。
- 洞门亲启:亲自打开山洞的门扉。
- 白云封:云雾缭绕如同被白云封锁。
赏析:
这首诗通过描写诗人对故乡的思念之情,表达了他对家乡美景的怀念和赞美。诗中通过对家乡美景的描述,展现了诗人对故乡深深的眷恋之情。同时,诗歌中也蕴含了诗人对大自然的热爱和赞美之情。