清夜独幽寻,岩扉落叶深。
许携陶令酒,来听颖师琴。
人醉月沉阁,乌啼风满林。
应留西涧水,千载写余音。
【注释】
清夜独幽寻:夜晚一个人在清静的夜晚去访友。
岩扉:山崖上的门。
许携陶令酒:陶渊明是东晋末年著名的诗人、文学家,曾任县令,后辞官归田,隐居于田园之中。这里指邀请他来饮酒。
颖师:即颍阳处士,唐代著名琴艺大师。
西涧水:指西涧中的流水。
【赏析】
这首诗描绘了作者夜游西涧,听颖师弹琴,并与陶潜饮酒作乐的情景。诗中写景与写人相融,情景交融,情韵悠长。
首联“清夜独幽寻,岩扉落叶深”,开篇两句,点染出诗人夜访友人的清幽氛围。夜已深沉,诗人独自寻觅朋友。山崖上,一扇紧闭的门映入眼帘;门前,一片落叶飘然而下,更增添了几分寒意。
颔联“许携陶令酒,来听颖师琴”,承上启下。诗人邀请陶令(陶渊明)前来饮酒,一同聆听颖师(颍阳处士)弹奏的琴音。这两句既表达了诗人对陶渊明的仰慕,又体现了诗人高雅的情趣和对音乐艺术的热爱。
颈联“人醉月沉阁,乌啼风满林”,描绘了一幅宁静而美丽的夜景图。人们陶醉在琴声中,不觉间月已沉没在楼阁之上,乌鸦啼叫,秋风拂过树林。这两句通过描绘自然景象和人物活动,进一步烘托了音乐的魅力和诗人内心的愉悦。
尾联“应留西涧水,千载写余音”,以景结情,抒发感慨。诗人不禁想到,自己与陶渊明等人的友谊,就像这西涧之水一样,将永远流传下去,成为千古传颂的佳话。
【译文】
夜已很深,我独自一人来到这幽静的地方,只见山崖上一道门半掩着,门前落满了树叶。
今夜我有幸邀请到陶渊明来同饮美酒,一同来聆听颍阳处士弹奏的美妙琴曲。
我们沉醉其中,月亮已经消失在楼阁之中,乌鸦的啼叫声回荡在树林之间。
这美好的时光应该被永久地保存下来,千年之后,它仍然会发出余音。