红叶寺前桥,停君晚去桡。
醉应忘世难,归不计程遥。
山隐初沉日,风催欲上潮。
离魂来此处,还似灞陵销。
诗句释义及赏析:
- 枫桥送丁凤
- 注释: 枫桥,位于苏州市吴江区,因秋日枫树红叶而闻名;丁凤,可能是指一位名叫丁凤的人。
- 译文: 在枫桥边为我送别丁凤。
- 赏析: 此句直接表明了诗的地点与人物,简洁明了地设置了故事的背景。
- 红叶寺前桥,停君晚去桡
- 注释: 红叶寺,一座古老的寺庙,位于枫桥附近。
- 译文: 在红叶寺前的桥上,您停下船只,准备离去。
- 赏析: 此句描绘了诗人与友人分别的场景,通过“停君晚去桡”表达了对朋友的不舍和留恋。
- 醉应忘世难,归不计程遥
- 注释: 醉,指醉酒或陶醉于某事;忘世难,指忘却世间的烦恼与艰难;归不计程遥,指回家时不再考虑路途遥远。
- 译文: 喝醉后应该忘记世间的困难,回家时也不用担心路程遥远。
- 赏析: 此句表达了诗人对友情的珍视,以及对离别时刻的情感释放,体现了一种超脱世俗的境界。
- 山隐初沉日,风催欲上潮
- 注释: 山隐,山峦隐没在夕阳之中;初沉日,指太阳即将落山;风催欲上潮,风催促着潮水上涨。
- 译文: 山峦在夕阳下渐渐被掩盖,微风吹来似乎在催促着潮水的上涨。
- 赏析: 此句描绘了一幅宁静而美丽的自然景象,通过夕阳、山峦和潮水的组合,展现了一种和谐而宁静的美。
- 离魂来此处,还似灞陵销
- 注释: 离魂,离别的思念之情;灞陵,地名,古时在此地有离别的习俗;销,消散。
- 译文: 离别的思念之情仿佛就在这里消散。
- 赏析: 此句表达了诗人对离别时刻的深刻感受,通过“还似灞陵销”将离别的情感与灞陵的传说相结合,增添了一份诗意和浪漫。
整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了作者与友人之间的深厚友谊以及离别时的感伤情怀。语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。