客里逢人喜,相过况阿宜。
远游惊岁晚,多难惜门衰。
帆落江桥近,钟来野店迟。
一杯灯下语,浑似在家时。

译文:

在旅店中迎接侄子的到访是件令人高兴的事。

亲人相聚更显得珍贵,更何况是侄子阿宜。

在外漂泊多年,现在岁末将至,心中难免惊忧。

国运多难,家门衰败,更让人珍惜亲情。

帆落下江桥,钟声回荡在野店,夜深仍久久未眠。

在灯下与侄儿交谈,仿佛回到了家中温馨的时光。

注释:

  1. 客舍喜侄庸至:在旅店里见到侄子的到访是一件令人高兴的事。
  2. 相过况阿宜:亲人相聚更显得珍贵,更何况是侄子阿宜(阿宜:这里指侄子)。
  3. 远游惊岁晚:在外漂泊多年,现在岁末将至,心中难免惊忧。(岁晚:岁末)
  4. 多难惜门衰:国运多难,家门衰败,更让人珍惜亲情。(多难:国运困难)
  5. 帆落江桥近:帆落下江桥,钟声回荡在野店,夜深仍久久未眠。(帆落:帆船降落)
  6. 一杯灯下语:在这灯下与侄儿交谈,仿佛回到了家中温馨的时光。(一杯:一盏)

赏析:
这首诗描绘了一位在外漂泊多年的诗人,在旅店里迎接侄子到来的喜悦心情。诗中通过“客里逢人喜”和“远游惊岁晚”,表达了诗人对家人和家乡的思念之情;而“多难惜门衰”则反映了诗人对国家命运和个人命运的担忧。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对亲情、家国情怀的深刻理解和崇高追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。