夕阳欲没静沙墟,喜子能来慰索居。
生事萧条惭客里,交情契阔叹兵余。
买鱼急唤临江艇,炊黍深开映竹厨。
屈指故人能几在,莫辞同醉卧田庐。
张山人见访留宿草堂
夕阳欲没静沙墟,
喜子能来慰索居。
生事萧条惭客里,
交情契阔叹兵余。
注释:
- 夕阳欲没静沙墟:夕阳快要落下,静寂的沙地上显得空旷。墟,指村庄、城镇。
- 喜子能来慰索居:很高兴你能过来,安慰我这个独居的人。
- 生事萧条惭客里:生活过得平淡无奇,感到惭愧的是作为客人住在这个家里。生事,生活。
- 交情契阔叹兵余:我们的友情深厚,感叹战争结束后的生活如此贫瘠。契阔,指朋友之间情意深厚。
- 买鱼急唤临江艇,炊黍深开映竹厨:急忙地买些鱼回来,在临江的船上做饭。炊黍,做饭。映竹厨,用竹子做的厨具,形容简陋。
- 屈指故人能几在,莫辞同醉卧田庐:屈指算算还有几个老朋友在,请不要推辞和我一起喝酒,躺在田间的茅舍中。
赏析:
这首诗是张山人在草堂接待来访的朋友时所作的,通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了一种宁静、朴素的生活氛围和深厚的友谊。诗中通过夕阳、沙墟、渔船等意象,表达了对和平岁月的向往和对友人的思念之情。同时,通过描述生活琐事和友情交流,展现了诗人对于生活的热爱和对于友情的珍视。整首诗意境深远,感情真挚,给人以深刻的印象。