柳下春潮没旧矶,草堂犹在掩荆扉。
如今归梦休为蝶,化作轻鸥度水飞。
【注】江上:指诗人家乡的江河。矶,水边的岩石或小岛。荆扉,用荆条编成的门框,也指柴门(《诗经·郑风》中有“山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙。不见子路,乃见狂狗”。)
春日忆江上
柳下春潮没旧矶,
草堂犹在掩荆扉。
如今归梦休为蝶,
化作轻鸥度水飞。
注释:
柳下春潮没旧矶:春天的时候,江潮涌向岸边淹没了矶石。矶,水边岩石。
草堂犹在掩荆扉:草堂还在那里,只是被荆竹做的门帘遮挡着。
如今归梦休为蝶:现在你不要再做那蝴蝶的梦吧,因为那是虚幻的。
化作轻鸥度水飞:就像轻快的海鸥一样在水面上翱翔,自由自在。
赏析:
这首诗描写的是诗人春天时在江边草堂中思念故乡的情景。诗一开篇就描绘出一幅美丽的春日江景图:春天到来,江上的潮水涨了起来淹没了矶石;草堂依旧存在,只是被荆竹做的门帘遮挡着。这两句是全诗的首句,也是整首诗的基调,它以江潮与草堂的对比,展现了诗人深深的怀乡之情。
接着诗人又写到自己现在的思乡之情,他不再像以前那样做蝴蝶的梦了,因为那是虚幻的。而他现在要像轻快的海鸥一样在水面上翱翔,自由自在。这两句是全诗的重点,也是诗人内心真实想法的表达,通过对比和转折,使诗歌的主题更加鲜明。
最后诗人用一句简洁的话结束了他的思乡之情,他希望人们不要再做那些虚妄的事情,而应该像他自己一样,做一个真实的人。