一片春云雨满川,渔蓑欲借苦无缘。
多情水庙门前柳,遮我孤舟半日眠。
【注释】
出郭:离开外城。郭,外城。
舟行避雨:船在行驶中,为躲避大雨。
苦无缘:非常遗憾。
多情水庙:指江边的水神庙。
遮我孤舟半日眠:被水神庙前的柳树遮住了我的小船,使我半天不能入睡。
【赏析】
“一片春云雨满川”,这是全诗的第一句,是说春天的云和雨把整个河流都淹没了。这一句写出了春雨的气势之强、范围之广。
“渔蓑欲借苦无缘”,第二句写诗人想要借用渔人的蓑衣来避雨,却很遗憾没有机会。这里的“苦”字写出了诗人对渔人无法相助的遗憾之情。
接下来两句,“多情水庙门前柳,遮我孤舟半日眠”,写的是诗人被水神庙前的柳树遮住了小船,导致自己不得不在船上休息半日的情景。这里的“多情”一词,既形容了柳树的生命力旺盛,又表现出诗人对柳树深深的喜爱。而“遮我孤舟半日眠”则生动地描绘了诗人因柳树遮挡而不得不在船上休息的情景。
这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,通过诗人与柳树之间的互动,展现了人与自然和谐共处的美好景象。同时,诗人通过对春雨、渔蓑、水庙等元素的描写,表达了对大自然的热爱和敬畏之情。