丁零海上节毛稀,几望南鸿近塞飞。
泣尽白头相别泪,少卿留虏子卿归。
注释:
- 丁零是古代对少数民族的称呼。海上节毛稀,指海风吹动头发,使鬓发稀疏。
- 几望南鸿近塞飞,形容雁阵飞得很近,好像就要飞进边塞了。
- 泣尽白头相别泪,表示两人已经哭干了眼泪,相互告别。
- 少卿留虏子卿归,表示李陵希望匈奴人不要把他当作俘虏看待。
赏析:
这首诗是一首送别诗,写的是苏李之间的离别情景。诗人通过描绘苏李在海上相会的情景和分别时的情景来表达他们的友情和不舍。诗中运用了许多生动形象的比喻和描绘手法,使得整首诗充满了浓厚的情感色彩。
诗人以丁零海上节毛稀起笔,形象地描绘了苏李相遇时的景色。这里的“丁零”是指古代对少数民族的称呼,而“海上节毛稀”则描绘了海风吹动头发的情景,使鬓发稀疏。这两句诗不仅展现了两人相见时的情景,也表达了他们之间的深厚友谊。
诗人以几望南鸿近塞飞作结,形象地描绘了两人分别时的景色。南鸿指的是大雁,而“近塞飞”则描绘了雁群飞翔的景象,仿佛就要飞进边塞了。这两句诗不仅描绘了两人分别时的景象,也表达了他们之间深深的不舍之情。
诗人以泣尽白头相别泪作结,形象地描绘了两人离别时的情景。白头相别泪则描绘了两人因为长时间分别而哭干了眼泪的场景。这两句诗不仅展现了两人离别时的情景,也表达了他们之间深厚的友谊。
这首诗通过生动的形象描写和细腻的情感抒发,成功地塑造了苏李之间深厚的友情和不舍之情。同时,诗歌的语言简练而富有韵味,给人以深刻的印象。