吴王废苑草青青,一骑今朝发野亭。
谁道别君行路远,去时人醉到时醒。
【注释】吴:指苏州。苑:皇家园林。青青:草木茂盛的样子。一骑:形容骑马的迅速。发:出发。野亭:野外的小亭子,借指旅途中休息的地方。谁道:谁说。别君:离别朋友。行路:行走的道路。人醉到时醒:指酒后醒来的人。
【赏析】这首诗是作者在离开苏州前往南京途中所写,抒发了对友人的依依不舍之情和对离别时刻的感慨。
第一句“吴王废苑草青青”,以吴王的苑囿起兴。诗人来到这个苑囿,看到满地都是长满青草的荒地,不禁想到吴王的旧苑已经废弃,一片荒凉。这里既点出了自己的行程是在吴王的苑囿上开始的,又为全诗奠定了凄凉伤感的感情基调。
第二句“一骑今朝发野亭”是说,今天早晨,我骑着马从野亭出发了。野亭是旅途中的临时住所,这一句说明诗人已经离开了吴王的苑囿,开始了一段新的旅程。
第三句“谁道别君行路远”,意思是:谁说告别朋友的路很远?这句表达了诗人对朋友的依恋之情,同时也流露出一种无可奈何的情绪。因为这是离别的时刻,诗人自然会产生这种感慨。
第四句“去时人醉到时醒”,意思是:当时你喝醉了,等到你清醒的时候,已经到达目的地了。这里的“人醉”和“到时醒”形成鲜明的对照,进一步强调了诗人与朋友之间的依依不舍之情,也表现了诗人对这次离别的不舍和担忧。整首诗通过对景物的描绘和情感的表达,展现了一种离别时的伤感与无奈之情。