春水何长春日短,沙鸭交眠绿莎暖。
晚过桥西不见人,野梅零落江梅断。
【解析】
此题考查鉴赏诗歌内容、技巧和思想情感的能力。解答时,需要审清题干要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。请对下面这首诗逐句释义”,这是对全诗的解读。解答此题,考生应首先理解诗意。然后根据题目要求进行作答。考生要注意分析每句诗的内容,然后概括即可。
【答案】
晚过浦西桥
春水何长春日短,沙鸭交眠绿莎暖。
晚过桥西不见人,野梅零落江梅断。
译文:春天的水多么长啊!可太阳却总是那么短;沙滩上的鸭儿相互依偎着睡在温暖的沙子上。傍晚我走过桥西边的时候看不见人了;野外的梅花纷纷凋谢,河中的江梅也断了。
注释:
春水:春天江面涨起的水。
沙鸭:水边的鸭子。
交眠:互相依偎着睡觉。
沙暖:温暖。
晚过:傍晚过去。
见人:看见人。
赏析:
这首小诗写暮春景色,是一首描写江南水乡春景的小诗。前两句写春天的江水多么长啊!可太阳却总是那么短;沙滩上的鸭儿相互依偎着睡在温暖的沙子上。傍晚我走过桥西边的时候看不见人了;野外的梅花纷纷凋谢,河中的江梅也断了。