龙井老人称墨仙,有家近在荆溪边。铁臼秋鸣竹屋雨,瓦篝春扫桐窗烟。
玄玉初成敢轻用,万里豹囊曾入贡。日长小殿试乌丝,光迸骊珠欲浮动。
世间潘李今已无,黄金满箧争来沽。词臣供写《上林赋》,画史用作瀛洲图。
文物年来颇凋弊,丧乱谁言少知贵。便须从子乞双螺,醉草檄书磨楯鼻。

这首诗是唐代诗人杜甫的《赠卖墨陶叟》。下面是逐句的翻译和注释:

赠卖墨陶叟(赠送给卖墨的老翁)
龙井老人称为“墨仙”,他的家就住在荆溪边。他使用的铁臼在秋天会发出声响,就像在雨中敲打竹屋;而春天时,他会清理瓦火炉上的烟,让屋子充满桐树的香味。

玄玉初成敢轻用(玄玉即墨玉,刚出炉的墨玉)
不敢轻易使用这珍贵的墨玉,因为我知道它价值连城。

万里豹囊曾入贡(曾经有人将墨玉献给皇帝)
我曾经听说,有人将墨玉献给了皇帝,作为贡品。

日长小殿试乌丝(太阳渐长,在小殿上考试时)
当太阳渐渐升高的时候,我在小殿上进行考试,书写乌丝。

光迸骊珠欲浮动(墨光四溢,如同骊珠要溢出来)
墨光四溢,仿佛有珍珠要从墨中溢出,非常美丽。

潘李今已无(如今已经没有人像他们那样了)
如今的人们,已经没有人能够写出这样的字了。

世间潘李今已无(世上再也见不到他们那样的书法了)
世上再也不会见到像他们那样的书法了。

黄金满箧争来沽(人们争相购买黄金)
人们甚至愿意用黄金来换取好的墨。

词臣供写《上林赋》(文人雅士们争相模仿《上林赋》写作)
词臣们都争相模仿《上林赋》来写作。

画史用作瀛洲图(画家们把《上林赋》当作绘画素材)
画家们也将《上林赋》当作绘画的素材。

文物年来颇凋弊(文物近年来也遭受了损害)
文物也受到了严重的损害。

丧乱谁言少知贵(乱世中很少有人能认识到它们的价值)
在战乱中,很少有人能认识到这些文物的价值。

便须从子乞双螺(我必须向你借一对双螺)
我必须向你借一对双螺。

醉草檄书磨楯鼻(醉酒时也在磨盾鼻)
我甚至在醉酒的时候也在磨盾鼻。

赏析:
这首诗是杜甫为一位卖墨老翁写的,赞美了他精湛的书法技艺。诗中描绘了老翁的生活环境、创作过程以及作品的价值。同时,也反映了当时社会动荡不安,人们争相收藏珍贵文物的现象。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对艺术的热爱和尊重。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。