荷浦张弓射鸭,柳塘持烛叉鱼。
天随子宅同里,陶朱公祠近居。
诗句:荷浦张弓射鸭,柳塘持烛叉鱼。
译文:在荷浦地区,人们拉开弓箭射击鸭子,而在柳树下,有人拿着蜡烛去叉取鱼。
注释: 荷浦(地名)、张弓(动作)、射鸭(行为)、柳塘(地点)、烛(道具)、叉鱼(行为)、天随子宅(住宅地)、陶朱公祠(祠堂名)。
赏析:这首诗描绘了江村的宁静生活和自然美景。诗中的“荷浦”和“柳塘”都位于江村附近,是典型的江南水乡景色。诗中的人物活动也反映了当地人的生活方式,如“荷浦张弓射鸭”和“柳塘持烛叉鱼”,这些细节描绘出了一幅生动的画面,使读者仿佛置身于诗中的江村。