寂寞复寂寞,秋风吹罗幕。
玉阶有微霜,桂树花已落。
昔为卷衣女,承欢在瑶阁。
弃鱼感泪多,当熊惭力弱。
宁知色易老,难求黄金药。
宫深去天远,忧思将何托?
君恩非不深,妾命自轻薄。
微躯愿有报,和亲死沙漠。
这首诗出自唐代诗人李白的《长相思》。下面是对这首诗的逐句解释,并附上注释和赏析:
妾薄命
妾,古代女子对自己的谦称;薄命,指命运不好。整句意思是说,我的命运很不幸。
寂寞复寂寞,秋风吹罗幕。
寂寞:孤单、冷清;罗幕:用丝织品制成的窗帘或帐幕。整句描绘了一种深深的孤独和凄凉。
玉阶有微霜,桂树花已落。
玉阶:玉石铺设的台阶;微霜:薄薄的白霜。整句形容秋天的气息和景象。
昔为卷衣女,承欢在瑶阁。
卷衣女:整理衣服的女子;瑶阁:美玉砌成的宫殿。整句回忆过去在华丽的瑶宫中承欢奉侍的日子。
弃鱼感泪多,当熊惭力弱。
弃鱼:放弃捕鱼,比喻离开心爱的人或事物;当熊:面对凶猛的大熊,形容害怕或无能为力。整句表达出一种因离别而悲伤的情感。
宁知色易老,难求黄金药。
宁知:哪知道;黄金药:用黄金炼成的药剂,比喻珍贵的药物。整句表达了对时间流逝和美好事物易逝的感慨。
宫深去天远,忧思将何托?
宫深:皇宫深处,意指宫廷生活;天远:距离遥远。整句反映了作者对于宫廷生活的无奈和忧虑,同时也表达了对未来的不确定和迷茫。
君恩非不深,妾命自轻薄。
君恩:君主的恩德;妾命:妾身的命运。整句表明了即使君主给予再多的恩宠,自己的命运依然难以改变。
微躯愿有报,和亲死沙漠。
微躯:微小的身体;和亲:古代一种外交手段,派遣公主或其他贵族女性作为人质或礼物前往他国与对方和亲。沙漠:指荒凉的边远之地。整句表达了对和平的渴望和对死亡的恐惧。
【赏析】:
这首诗是李白在长安失意后所作。诗人通过描述一个女子的悲凉身世,表达了自己对宫廷生活的厌倦和对自由生活的向往。诗中运用了大量的典故,如“卷衣女”、“瑶阁”、“黄金药”等,使得诗歌更具文化底蕴。同时,诗人也通过对自然景物的描绘,抒发了自己的情感和思想,展现了他对人生的深刻理解和独特见解。