绝塞风多四望宽,始知天上不胜寒。
依稀步入羊群化,次第行随鸟背盘。
扑面榆钱迎栈阁,染衣山黛落征鞍。
关门去雁无消息,满纸书成欲寄难。
这首诗描绘了作者在绝塞(边关)的旅途中所见之景和所感之情。
逐句释义:
- 自盂县度石梯岭:从盂县经过石头梯子岭。盂,地名;度,经过。石梯岭,山路险峻。
- 绝塞风多四望宽:到了边塞后,发现风很大,视野也开阔起来。绝塞,边境之地;四望,远望;风多,指风大。
- 始知天上不胜寒:才感到天上比这里更冷。天,天空;不胜寒,感觉不到温暖。
- 依稀步入羊群化:仿佛走进了一群羊群之中,形容景色美丽如画。
- 次第行随鸟背盘:按照一定的顺序行走,如同鸟儿的背部盘旋。次第,顺序;盘,盘旋。
- 扑面榆钱迎栈阁:风吹来榆钱,迎面而来。扑面,迎面而来;榆钱,榆荚;栈阁,古代驿站。
- 染衣山黛落征鞍:衣服被山上的青翠染成绿色,落在了马鞍上。染衣,染色;山黛,山的颜色;山黛落征鞍,形容风景美得让人陶醉。
- 关门去雁无消息:离开时,听到关门的声音,但未见归人的踪影。关门,关闭城门的声音;去雁,离去的人。
- 满纸书成欲寄难:想写满信笺寄给远方的朋友,却觉得难以完成。满纸,信纸上的文字;欲寄难,想要寄出的心意难以表达。
译文:
自从我从盂县穿过石梯子岭之后,我才知道天边的景色是如此寒冷。我才进入羊群,按照一定顺序行进,好像鸟儿在空中盘旋。风吹来榆钱,迎面而来,染红了我的衣裳。山的颜色染上了衣裳,落在了马鞍上。我离开时,听到关门的声音,但未见归人的踪影。我想写满信笺寄给远方的朋友,却觉得难以完成。
赏析:
这首诗描绘了作者在边塞的所见所感。首句交代了行程的起点——盂县,然后描述了经过石梯子岭时的景色,表达了对边塞风光的喜爱。中间几句描绘了进入羊群和按照一定顺序行进的情景,形象生动。最后两句表达了作者离别时的无奈和思念之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,富有生活气息。