下方僧梵杂鸣钟,身上危阑复几重。
微看太液波光净,更接蓬莱雨气浓。
【注释】
重阳后六日登镜光阁:重阳节过了六天后登上镜光阁。
下方僧梵杂鸣钟,身上危阑复几重:下方的僧人和佛寺的钟声交织在一起,我站在高处的栏杆上,只觉得又高又密。
微看太液波光净,更接蓬莱雨气浓:微微地观赏太液池的水波晶莹明亮,再眺望蓬莱山的云雨气息浓重。
【赏析】
这是一首登高远眺之作,描写了作者登高所见的景象。
诗的开头两句:“下方僧梵杂鸣钟,身上危阑复几重”,写诗人在镜光阁上远望山下,只见下方寺院的僧侣们敲着木鱼诵经击鼓,那声音混杂成一片,使诗人感到自己好像置身于一个高耸入云、云雾缭绕的境界之中,脚下的山路显得十分低矮,而自己却身处于一座高高的亭台上。这两句是全篇的总写,突出了作者登山时的心境。
第三句:“微看太液波光净,更接蓬莱雨气浓”,写诗人在镜光阁上远望京城,只见太液池水波荡漾、晶莹照人;远处的蓬莱山云雾弥漫、雨意正浓。这两句写景写得有层次有深度,由远及近,层层推进。“太液”指京城的护城河——昆明湖。
最后两句:写诗人站在亭台上,放眼四望,心中感慨万千。他想到:自己虽然身在人间,但眼前所见到的太液池水与远方的蓬莱山云雾,似乎都离人世间遥远,而自己所处的镜光阁又是那样高大而险峻,不禁产生了一种身世之感。此两句为结语。