层层楼阁俯京畿,一带清溪白鸟飞。
直北长城千万堞,江山如此美人稀。
重阳节过了六天,登上了镜光阁的五首诗。
层层楼阁俯瞰京畿地,一条清溪上有白鸟飞。
长城直北千万个垛口,如此江山难得美人稀。
层层楼阁俯京畿,一带清溪白鸟飞。
直北长城千万堞,江山如此美人稀。
重阳节过了六天,登上了镜光阁的五首诗。
层层楼阁俯瞰京畿地,一条清溪上有白鸟飞。
长城直北千万个垛口,如此江山难得美人稀。
【注释】 元明新居:指友人新居。元明:指唐末诗人元自昌、明崇俨,二人同号“二明”,故称。 岁暮天涯客:岁暮:一年将尽;天涯:极言距离之远。 相依愿好邻:想与邻居友好相处。 楼台残夜月:残夜:深夜,即一更过后。 梅柳隔年春:梅柳:指春天的景物;隔年:过了一年。 契谊怜知己:意指志同道合的朋友,相互理解、同情、支持。 驰驱愧此身:驰驱:奔驰疾走;愧:惭愧。意思是说
【题解】 此诗为送张钟美去云南任事而作。诗人在临别之际,以比物兴怀的手法,表达了对友人远行的深情厚谊和对他任职云南的美好祝愿。全诗语言朴实,意境清幽。 【注释】 1. 题竹:指题写于竹子上面的诗文。2. 张钟美待御、按云南:指代张钟美赴云南任职之事。3. 炎暑(shǔ):炎热的夏天。4. 琅玕(láng gān):玉名,比喻美好的事物。5. 南国:指南方地区。6. 见岁寒:见出严寒。7.
这首诗是南宋诗人杨万里在嘉定登圆通寺佛阁时,即景而作,与王节推相韵的。全诗共四句,每句七字,押仄声韵,其意境开阔,笔力雄健,是一首优秀的咏物言志诗。 下面是对这首诗逐句的释义: 酷暑宜高阁,时花上槛红。 - "酷暑":炎热的夏天。 - "宜":适合,适宜。 - "高阁":高大的楼阁。 - "时花":指春天开放的鲜花,如牡丹、桃花等。 - "上槛":栏杆之上。 - "红":指花朵的颜色。
【解析】 此诗首联写景。秋风萧瑟,昭庆寺里初升的旭日,映照回廊。颔联写松与橘。地古松能偃,山深橘未霜。颈联写登山。移舟还傍麓,著屐试登堂。尾联写登高。高阁凌云表,凭阑意自长。 【答案】 译文: 秋风拂着昭庆寺,旭日照耀着回廊。 大地苍老的松树,依然低垂枝叶;山深秋色浓郁,橘子还没有结霜。 船儿靠岸后,我仍想攀登到山崖上,穿着木屐登上佛塔。 佛塔耸立在云霄之上,站在楼上远望,心情悠然自得。 赏析:
诗句: 浦口桥西寺,水深尘事稀。重来黄叔度,尚忆陆探微。霜后惊红树,天南望紫微。还将五色手,归补衮龙衣。 译文: 在浦口桥西的寺中,湖水深沉,尘嚣已远。再次拜访黄叔度,仍然怀念陆探微。秋天霜后,惊讶于红色的树叶,向南望着紫微星。将那五色的手归还给国家,为补衮龙衣。 注释: 浦口桥西寺:位于浦口的地方桥梁西边的一座寺庙。黄纯玉之再游龙华也予不及再陪怅然次韵
【诗句释义】 1. 过水金山寺:经过金山寺。 2. 真怜地脉分:真的可怜大地脉络被分割。 3. 潮声生绝壁:潮声从断崖中传来。 4. 江影堕孤云:江流的影子落在孤独的云朵上。 5. 凉风吹秋至:清凉的风在秋天吹拂。 6. 长歌入夜闻:夜晚,歌声悠扬传遍。 7. 登临殊不极:登上高处,视野开阔,但并不达到极点。 8. 斜日伴微醺:斜阳下,我带着微醺的感觉。 【译文】 穿越水边金山寺
【注释】 ①长安:指京城。雨:连绵不断。 ②泥深:泥土过湿,不易穿鞋行走。屐(jī):古代的一种木制鞋。 ③乡远:家乡遥远,这里指远离家乡在外作客。 ④水气偏欺日:指连日的阴雨使空气湿度增大,太阳显得更加暗淡,不明亮;也暗含着连年天旱、雨水少的意思。 ⑤云阴:云雾遮天蔽日。妒秋:嫉妒秋天的到来,比喻天气阴沉,不利于农事的进行。 ⑥畿甸:指京师周围的地区。 ⑦禾黍(shǔ):庄稼和谷物。 【赏析】
注释: 1. 坐月喜易钦之见过:坐在月亮下,很高兴地迎接易钦之来访。 2. 方庭兀坐久,漏水静来闻:在庭院中静静地坐着很久,听到水声的声音传来。 3. 雉堞孤云补:城墙上的雉堞被孤独的云朵填补。 4. 旗竿片月分:旗帜杆上,一片月光照射下来。 5. 乡心基远梦:思念家乡的心情像是遥远的梦境。 6. 凉意感微醺:感受到了一丝凉爽,就像是微醺的感觉。 7. 赖有同心者,敲门慰藉勤:幸好有志同道合的人
第一首 连绵连夜雨,曲曲折折带着山。 隔着水听那喧与寂,经过十来天没有来往。 天连着大海近,人们比白鸥闲。 多依赖东风的力量,吹开春天到深闭的关。 注释:蒙蒙:细密的样子。曲曲:曲折。带:环绕。隔水:隔着水。分:分辨。喧:喧闹。寂:寂静。经旬:十天。天连:天边相接的地方。沧海:大海。闲:悠闲。多藉:依赖。借东风:东风之力,这里指东风带来春的气息。闭关:闭门谢客。 赏析: 这是一首描写春雨的诗
寄孙思和 竟负回舟约,虚烦下榻留。 惟馀三亩宅,遥望七峰楼。 天接星文动,江涵雁影流。 烟花正无数,老眼几时休。 注释 1. 竟负: 最终未能实现 2. 回舟约: 指与某人约定的乘船返回 3. 虚烦: 白白麻烦别人 4. 下榻留: 留下住宿 5. 惟馀: 只有 6. 三亩宅: 形容房屋不大 7. 遥望: 远看 8. 七峰楼: 远处的山峰或建筑物 9. 天接星文动:
【注释】 张仙斜:指唐代诗人张祜。 骖鸾归去是何年,覆釜山头有墓田——张祜(860—910),字君房,南阳(今属河南)人。唐懿宗时任监察御史,后因事贬官岭南道连州(今广东连县)。据《唐才子传》记载,他“尝骖鸾于丹丘”,又曾随师炼丹,故后人称他为“张颠”。诗中“骖鸾”指其随师学道;“归去”指被贬。 名姓却随丹灶在,县人相对说张颠——张祜晚年回到家乡,当地百姓听说了他的遭遇,纷纷前来慰问
这首诗是方思道画眉折枝的题诗。中山紫翠,即指中山国,位于今河北省中部偏南地区。层层,形容浓密繁盛之状。合起高楼对雨凭,意谓在雨中凭高远眺。爱汝一双花底鸟,指画眉鸟。为春啼杀海裳陵,意为画眉因啼鸣而死去。 逐句释义:中山国紫色翠绿的山色层层环绕,雨中高楼上我凭栏远望。我喜爱你那双花丛中的鸟儿,春天里为了你啼叫到死。 译文:中山国紫色翠绿的山色层层环绕,下雨时我站在楼上眺望。我喜欢你那花丛中的鸟儿
诗句释义: 萧萧云物满堂寒,屈老风神向笔端。 译文: 窗外萧萧的云和万物让整个房间都笼罩在寒冷之中,屈老的才情如同风神般奔涌而出。 关键词注释: 1. 萧萧 ——形容外面环境寒冷,声音凄凉。 2. 云物 ——指外面的景色,如云、雪等。 3. 满堂寒 ——形容整个屋子都显得寒冷。 4. 屈老 ——这里代指作者自己。屈老,是对自己谦虚的称呼。 5. 风神 ——形容人的才华或气质,像风一样自然流露
【解析】 “重阳后六日登镜光阁五首”是一组五言绝句。从题目上看,这组诗写的应该是同一个场景的多次出现。 第一、二句写登高望远。“晴波”即秋水,“柿”和“桃”都是秋季成熟的果实。“柿”为柿子,“胡桃”为核桃,都属落叶果树,所以这两句的意思是说:坐在低矮的阑干旁,眺望着晴波一样的秋水,看到树上的叶子由绿变黄,纷纷落下。诗人在秋天登高望远,观赏美景,心情十分愉悦。 第三句用典。据《南都赋》记载
重阳节后第六天,登上镜光阁,写了五首诗。 骑马来到水西寺,春风中怀念我,习惯去游览。 壁间写有问题字,表达悲欢共情,帘下炉烟弥漫