西驰万里道,送子不及远。
万里非所嗟,觐子恐岁晚。
青青蚕丛山,历历太行坂。
素冠集流尘,客子中夜饭。
驱车当周行,相顾各缱绻。
诗句注释
1 西驰万里道:向西奔驰在漫长的道路上。
- 送子不及远:因为距离遥远而无法及时送你。
- 万里非所嗟:万里之遥不值得叹息。
- 觐子恐岁晚:担心见面的机会不多,时间已经晚了。
- 青青蚕丛山:指的是四川的青神山,古代传说蚕神嫘祖曾在此居住。
- 历历太行坂:描述的是太行山脉的崎岖不平。
- 素冠集流尘:穿着素色的冠帽,被尘埃所覆盖。
- 客子中夜饭:作为客人的我,在深夜吃饭。
- 驱车当周行:驾车沿着周遍的路行进。
- 相顾各缱绻:互相看着对方,彼此依依不舍。
译文
向西奔行在漫长的道路上,赶不上送你更远。
万里之遥不值得叹息,相见恐怕要等到岁末。
青翠的蚕丛山,清晰的太行坡,
素冠的我被尘埃覆盖,夜晚独自进餐。
驱车周游四方,我们各自望着对方,心中充满依恋。
赏析
这首诗通过简洁的语言描绘出了作者与友人分别的场景。首两句表达了作者对于不能及时送别友人的遗憾,同时也透露出对友人旅途平安的关切。接下来的几句则详细描写了离别时的情景,如“青青蚕丛山”、“历历太行坂”等意象,展现了诗人对友人的深厚情感和不舍之情。最后两句则以“相顾各缱绻”收尾,强调了两人之间的深情厚谊。整首诗语言朴实无华,但却能深深打动读者的心弦。