尔丈夫,志四海。出门驱车,半路莫改。长歌虽激烈,短歌亦徘徊。
登高南望旧乡,山川一何累累。别日苦短会日长,两心对面不能当。
古来结交惟管鲍,去之千载尚觉流芳香。我有琼树枝,能令饥渴忘。
杂言赠别
尔丈夫,志四海。出门驱车,半路莫改。
长歌虽激烈,短歌亦徘徊。
注释:
- 尔丈夫:你们这些男子汉。
- 志四海:胸怀壮志,志向远大。
- 出门驱车:外出驾车出行。
- 半路莫改:途中不可改变初衷。
- 长歌:长篇诗歌。
- 激烈:激烈激昂。
- 短歌:短诗或小曲。
- 徘徊:犹豫不决。
- 登高南望旧乡:登上高处向南眺望故乡。
- 山川一何累累:山峦重叠,河流交错,多么壮丽啊。
- 别日苦短会日长,两心对面不能当:分别的日子那么短暂,相见的日子却那么漫长,彼此面对却又无法交流感情。
- 古来结交惟管鲍:自古以来,只有管仲和鲍叔牙的友谊最为深厚。
- 去之千载尚觉流芳香:即使千年之后,他们的友情仍然让人感到温暖和芬芳。
- 我有琼树枝:我有如琼树般坚韧的友情。
- 能令饥渴忘:我的友情能让人在饥饿和口渴时忘记一切。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描写离别的情景,表达了对朋友深厚的情谊。全诗语言简练,意境深远,充满了对友情的赞美和对离别的不舍。通过对山水、时间、友情等元素的描绘,诗人成功地表达了自己的情感和思想。