九重乐奏万化开。望龙楼,云蒸雾蔼。仰天工,雍熙帝载。
臣民欢戴。溥仁恩,遍九垓。
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐
九重乐奏万化开
九重天上的音乐演奏,万物都在这音乐中得到开启。
望龙楼,云蒸雾蔼
仰望龙楼,云雾缭绕,如同仙境一般。
仰天工,雍熙帝载
仰观天道,皇帝治理的天下和谐、安宁如画。
臣民欢戴
臣民们都欢呼雀跃,对皇帝感恩戴德。
溥仁恩,遍九垓
皇帝的仁慈恩泽,普照九州大地,无人不感怀。
九重乐奏万化开。望龙楼,云蒸雾蔼。仰天工,雍熙帝载。
臣民欢戴。溥仁恩,遍九垓。
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐
九重乐奏万化开
九重天上的音乐演奏,万物都在这音乐中得到开启。
望龙楼,云蒸雾蔼
仰望龙楼,云雾缭绕,如同仙境一般。
仰天工,雍熙帝载
仰观天道,皇帝治理的天下和谐、安宁如画。
臣民欢戴
臣民们都欢呼雀跃,对皇帝感恩戴德。
溥仁恩,遍九垓
皇帝的仁慈恩泽,普照九州大地,无人不感怀。
【注释】 元明新居:指友人新居。元明:指唐末诗人元自昌、明崇俨,二人同号“二明”,故称。 岁暮天涯客:岁暮:一年将尽;天涯:极言距离之远。 相依愿好邻:想与邻居友好相处。 楼台残夜月:残夜:深夜,即一更过后。 梅柳隔年春:梅柳:指春天的景物;隔年:过了一年。 契谊怜知己:意指志同道合的朋友,相互理解、同情、支持。 驰驱愧此身:驰驱:奔驰疾走;愧:惭愧。意思是说
【题解】 此诗为送张钟美去云南任事而作。诗人在临别之际,以比物兴怀的手法,表达了对友人远行的深情厚谊和对他任职云南的美好祝愿。全诗语言朴实,意境清幽。 【注释】 1. 题竹:指题写于竹子上面的诗文。2. 张钟美待御、按云南:指代张钟美赴云南任职之事。3. 炎暑(shǔ):炎热的夏天。4. 琅玕(láng gān):玉名,比喻美好的事物。5. 南国:指南方地区。6. 见岁寒:见出严寒。7.
这首诗是南宋诗人杨万里在嘉定登圆通寺佛阁时,即景而作,与王节推相韵的。全诗共四句,每句七字,押仄声韵,其意境开阔,笔力雄健,是一首优秀的咏物言志诗。 下面是对这首诗逐句的释义: 酷暑宜高阁,时花上槛红。 - "酷暑":炎热的夏天。 - "宜":适合,适宜。 - "高阁":高大的楼阁。 - "时花":指春天开放的鲜花,如牡丹、桃花等。 - "上槛":栏杆之上。 - "红":指花朵的颜色。
【解析】 此诗首联写景。秋风萧瑟,昭庆寺里初升的旭日,映照回廊。颔联写松与橘。地古松能偃,山深橘未霜。颈联写登山。移舟还傍麓,著屐试登堂。尾联写登高。高阁凌云表,凭阑意自长。 【答案】 译文: 秋风拂着昭庆寺,旭日照耀着回廊。 大地苍老的松树,依然低垂枝叶;山深秋色浓郁,橘子还没有结霜。 船儿靠岸后,我仍想攀登到山崖上,穿着木屐登上佛塔。 佛塔耸立在云霄之上,站在楼上远望,心情悠然自得。 赏析:
诗句: 浦口桥西寺,水深尘事稀。重来黄叔度,尚忆陆探微。霜后惊红树,天南望紫微。还将五色手,归补衮龙衣。 译文: 在浦口桥西的寺中,湖水深沉,尘嚣已远。再次拜访黄叔度,仍然怀念陆探微。秋天霜后,惊讶于红色的树叶,向南望着紫微星。将那五色的手归还给国家,为补衮龙衣。 注释: 浦口桥西寺:位于浦口的地方桥梁西边的一座寺庙。黄纯玉之再游龙华也予不及再陪怅然次韵
【诗句释义】 1. 过水金山寺:经过金山寺。 2. 真怜地脉分:真的可怜大地脉络被分割。 3. 潮声生绝壁:潮声从断崖中传来。 4. 江影堕孤云:江流的影子落在孤独的云朵上。 5. 凉风吹秋至:清凉的风在秋天吹拂。 6. 长歌入夜闻:夜晚,歌声悠扬传遍。 7. 登临殊不极:登上高处,视野开阔,但并不达到极点。 8. 斜日伴微醺:斜阳下,我带着微醺的感觉。 【译文】 穿越水边金山寺
【注释】 ①长安:指京城。雨:连绵不断。 ②泥深:泥土过湿,不易穿鞋行走。屐(jī):古代的一种木制鞋。 ③乡远:家乡遥远,这里指远离家乡在外作客。 ④水气偏欺日:指连日的阴雨使空气湿度增大,太阳显得更加暗淡,不明亮;也暗含着连年天旱、雨水少的意思。 ⑤云阴:云雾遮天蔽日。妒秋:嫉妒秋天的到来,比喻天气阴沉,不利于农事的进行。 ⑥畿甸:指京师周围的地区。 ⑦禾黍(shǔ):庄稼和谷物。 【赏析】
注释: 1. 坐月喜易钦之见过:坐在月亮下,很高兴地迎接易钦之来访。 2. 方庭兀坐久,漏水静来闻:在庭院中静静地坐着很久,听到水声的声音传来。 3. 雉堞孤云补:城墙上的雉堞被孤独的云朵填补。 4. 旗竿片月分:旗帜杆上,一片月光照射下来。 5. 乡心基远梦:思念家乡的心情像是遥远的梦境。 6. 凉意感微醺:感受到了一丝凉爽,就像是微醺的感觉。 7. 赖有同心者,敲门慰藉勤:幸好有志同道合的人
第一首 连绵连夜雨,曲曲折折带着山。 隔着水听那喧与寂,经过十来天没有来往。 天连着大海近,人们比白鸥闲。 多依赖东风的力量,吹开春天到深闭的关。 注释:蒙蒙:细密的样子。曲曲:曲折。带:环绕。隔水:隔着水。分:分辨。喧:喧闹。寂:寂静。经旬:十天。天连:天边相接的地方。沧海:大海。闲:悠闲。多藉:依赖。借东风:东风之力,这里指东风带来春的气息。闭关:闭门谢客。 赏析: 这是一首描写春雨的诗
寄孙思和 竟负回舟约,虚烦下榻留。 惟馀三亩宅,遥望七峰楼。 天接星文动,江涵雁影流。 烟花正无数,老眼几时休。 注释 1. 竟负: 最终未能实现 2. 回舟约: 指与某人约定的乘船返回 3. 虚烦: 白白麻烦别人 4. 下榻留: 留下住宿 5. 惟馀: 只有 6. 三亩宅: 形容房屋不大 7. 遥望: 远看 8. 七峰楼: 远处的山峰或建筑物 9. 天接星文动:
【注释】戊戌:指农历十二月初五日。冬至:古代以冬至为岁首,此诗即在冬至日宴请群臣,并作乐章庆祝。普天下:普天之下。都赖吾皇至圣:普天下的人全都依赖皇帝的英明神圣。玉关频款:边关频频叩头称颂皇恩。天山已定:指天山以北地区已经平定。四夷效顺归王命:四方各民族纷纷归附,听从王命。 【赏析】《万岁乐》是唐代大曲名,属无射调。本篇写皇帝在冬至节宴饮群臣,并作乐章以示庆贺。诗人用“普天下”三字点出主题
【注释】 戊戌:指唐武德九年,即公元626年。冬至:是二十四节气之一,在农历十月廿三或廿四。南郊礼成庆成宴:皇帝祭祀天地、太一、后土等神的盛大宴会,也称“朝献”。乐章:古代诗歌的一种体裁。四十九首:这里指《大唐新定有乐词》中的四十九首诗。万岁乐:皇帝宴乐时的曲名。星华:指天上的星辰。紫殿,指皇帝住的宫殿。高:高大,庄严。云气:指天空中飘浮的云雾。彤楼:红色的楼阁。九夷:指古代中国四周的少数民族
戊戌年冬至南郊大礼完成后,庆祝成功,宴乐四十九首。万岁乐 一人元良,百度惟新。握赤符,凝玄应。享太清。大礼方行。 祭祀之事光明磊落,感动上天,感天之心,亿载恒承庆。明王慎德,四海咸宾。 注释: 1. 戊戌年冬至南郊大礼完成后:这里指的是在戊戌年,也就是公元988年冬至日,皇帝在南郊举行盛大的祭天仪式,称为“大礼”,这是国家的重要活动之一,标志着一年的开始和国家的吉祥。 2. 一人元良,百度惟新
这首诗的注释如下: 1. 戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐:这是一首庆祝冬至南郊礼成的宴会乐章,共四十九首。 2. 黄钟既奏阳和长:黄钟是古代的一种音律,奏出时阳气开始生长。阳和长表示阳气增长,春天的气息越来越浓。 3. 德感天心贶:德行感动了上天,上天赐予福报。贶,赏赐。 4. 人文日月明:人世间的文明繁荣,使太阳和月亮都显得明亮。 5. 国势山河壮:国家的形势强大,山河壮丽。 6.
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 注释: - 钧天毕奏日方中:指在天空中演奏音乐,声音传遍大地。 - 既醉欢声动:人们陶醉于欢乐之中,欢声不断。 - 云章傍衮龙:以华丽的文采装饰着帝王的服饰,象征着尊贵的地位。 - 飙势翔威凤:风势强劲,如同威武的凤凰在飞翔。 - 万方安乐兴嘉颂:全国各地都安定繁荣,歌颂太平盛世。 赏析: 这首诗是一首庆成宴乐章
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 上:天上的太阳和月亮互相辉映,人间的万物都沐浴在光明之中。人们欢聚一堂,共同庆祝这个美好的时刻。 下:地上的人们也感受到了这股温暖的气息,他们欢腾鼓舞,共同庆祝这个重要的时刻。 注释:戊戌是天干地支中的第十个数字,象征着一年中的最后一个月,而冬至则是二十四节气中的一个,标志着冬季的开始。因此这里的“戊戌”可能指的是农历的某个月的日期