取友在异世,贵此肝胆通。
与子同乡国,笔砚亦屡同。
一别岁月速,那得不匆匆。
宵戒一觞酒,起视夜方中。
追子恐弗及,缪绸叙难终。
夹居长安道,参商各西东。
况兹万里隔,目断双飞鸿。
江湄长芳草,郁纡伤我衷。

诗句释义与赏析:

  1. 取友在异世,贵此肝胆通。
  • “取友”意味着寻找志同道合的朋友;
  • “异世”指不同的世界或时代;
  • “肝胆通”形容彼此间坦诚相待,心意相通。
  1. 与子同乡国,笔砚亦屡同。
  • “与子”表示与某人同行或相伴;
  • “同乡国”说明双方有共同的家乡背景或经历;
  • “笔砚亦屡同”指的是常常在一起用笔墨纸张等工具创作或学习。
  1. 一别岁月速,那得不匆匆。
  • “一别”意味着一次离别;
  • “岁月速”表达了岁月流逝之快;
  • “那得不匆匆”强调了不能停留,必须匆忙离去。
  1. 宵戒一觞酒,起视夜方中。
  • “宵戒”意味着夜晚时分;
  • “一觞酒”即一杯酒,象征小酌;
  • “起视夜方中”描绘了清晨时分起床时看到的天空景象。
  1. 追子恐弗及,缪绸叙难终。
  • “追子”表示追赶友人;
  • “恐弗及”表达了担心赶不上朋友的心情;
  • “缪绸叙难终”描述了无法持续深入交谈的遗憾。
  1. 夹居长安道,参商各西东。
  • 描述了两人分别居住在长安(古都)的两端;
  • “夹居”指各自居住,“参商”是古代星宿名,比喻分离;
  • 使用“西东”强调了地理位置上的分隔。
  1. 况兹万里隔,目断双飞鸿。
  • “况兹”表示何况;
  • “万里隔”表明两地相隔甚远;
  • “目断”意为视线被阻隔,无法相见;
  • “双飞鸿”暗喻书信往来或消息传递,鸿雁传书常用来指代书信。
  1. 江湄长芳草,郁纡伤我衷。
  • “江湄”指的是江边;
  • “长芳草”形容河边生长着茂盛的花草;
  • “郁纡”指郁郁葱葱、曲折蜿蜒;
  • “伤我衷”表达内心的伤感和对友人的深切思念。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。