光阴倾与篆烟消,十八年华似昨朝。
久负君恩惭老大,已衰心力叹飘萧。
官闲自可从乡饮,情至因忘对客谣。
一笑春红真漫耳,傍人已道色全饶。
光阴倾与篆烟消,十八年华似昨朝。
久负君恩惭老大,已衰心力叹飘萧。
官闲自可从乡饮,情至因忘对客谣。
一笑春红真漫耳,傍人已道色全饶。
注释:
- 光阴倾与:形容时间飞逝,仿佛时间被倾泻下来一样。
- 十八年华似昨朝:意味着已经过去了十八年的时光,好像昨天的事情一样。
- 久负君恩:长久以来未能回报国君的恩情,惭愧之情油然而生。
- 已衰心力:形容自己年岁已高,体力和精力都大不如前。
- 乡饮:古代的一种聚会形式,通常在乡村举行,饮酒作乐。
- 情至因忘:感情到了极点时,会完全忘记周围的一切。
- 春红:春天的花朵,这里指桃花。
- 傍人:周围的人或旁观者。
赏析:
这是一首描写时光流逝、感叹年华老去、感慨人生无常的诗。诗人通过描绘自己的心情和所见所闻,表达了对过去岁月的回忆和对未来生活的期许。同时,也反映了作者对人生态度的一种反思和思考。