天阕新恩焕紫纶,故人开阁待平津。
供输草莽皆臣事,迢递关河半旅尘。
官冷寸心犹报主,气雄孤剑但随身。
知君奏对彤墀外,方及秦淮柳絮春。
这首诗是唐代诗人韩翃的作品,出自《全唐诗》。这首诗的译文如下:
天阙新恩焕紫纶,故人开阁待平津。
供输草莽皆臣事,迢递关河半旅尘。
官冷寸心犹报主,气雄孤剑但随身。
知君奏对彤墀外,方及秦淮柳絮春。
注释与赏析:
- 天阕新恩焕紫纶,故人开阁待平津:天阙(指皇宫)新恩(皇恩)焕发出紫色的绫罗,旧友(兄启图)在阁中等待你平安归来。
- 紫纶:紫色的丝绸衣服。
- 故人:老朋友、老同事或老同学。
- 开阁:打开窗户,让阳光照进来。
- 平津:平安地回到家乡。
- 供输草莽皆臣事,迢递关河半旅尘:我为陛下供应草莽之事都是臣子的职责,遥远的关河之上半条军旅尘土。
- 供输:提供物资和劳力。
- 草莽:指田野、山野等。
- 臣事:臣子的职责。
- 迢递:遥远。
- 关河:指山河。
- 半旅尘:指一半的旅途尘土。
- 官冷寸心犹报主,气雄孤剑但随身:虽然官职冷清,但我仍怀着报国之心;我手持的剑气豪迈,永远伴随在我身旁。
- 官冷:官职冷清,没有权势。
- 寸心:一寸之忠心。
- 报主:为国家尽忠。
- 气雄:气势雄壮。
- 孤剑:单人独处的剑。
- 但随身:只是随身携带。
- 知君奏对彤墀外,方及秦淮柳絮春:我知道你在朝廷上奏对时,正是春天来临的时候,就像秦淮河边柳絮一样轻盈美丽。
- 奏对:向皇帝陈述意见或建议。
- 彤墀:红色的台阶。
- 方及:刚刚到达。
- 秦淮:古代地名,在今江苏省南京市秦淮区一带。
- 柳絮春:形容春天柳絮飘落的景象,喻指美好时光。
这首诗表达了诗人对兄长的深深思念之情,同时展现了诗人对国家的忠诚与担当。通过对自然景色的描绘,诗人表达了自己的志向和抱负。