朱明始戒节,旱魃势方隆。
麦陇嗟民瘼,桑林轸圣衷。
瑶坛卜禋祀,玉署肃群工。
香满三千界,灵祈太一宫。
明星歆紫极,甘泽降玄穹。
洒自严城北,飘从禁籞东。
濯枝初淅沥,触石转微蒙。
灌溉三陔合,欢呼万姓同。
蓟门山色净,榆塞战尘空。
楼阁青溟外,川源泱漭中。
云藏苑树绿,花泛御沟红。
细湿王孙草,轻翻少女风。
乌皮微润上,鹤氅暗凉通。
有道占天贶,无能喜岁丰。
子桑歌正涩,谢客句徒雄。
忽动山中兴,清霄忆桂丛。

这首诗是唐代诗人王建所作的《喜雨》。

译文:
朱明节令开始,干旱的天气逐渐消退。
旱灾肆虐,人们痛苦不堪。
祈求神灵降雨,以解民瘼。
祈祀仪式在瑶坛举行,众官严肃地工作。
三千界香火鼎盛,神灵降临太一宫祈祷。
明星照耀着紫极宫,甘泽普降玄穹。
严城北边洒下清凉的雨水,禁垣东侧飘来湿润的空气。
新雨初落,细雨滴滴,润湿了树梢,转晕于石上。
灌溉农田,三壤合为一体,人们欢呼雀跃。
蓟门山色清澈,榆塞战尘已空。
楼阁在青天之外,川源浩浩荡荡。
云藏苑树翠绿,御沟花开红艳。
细雨轻洒王孙草,少女微风拂面轻摆。
乌皮微润,鹤氅微凉,天降神雨带来滋润。
有道者占此天赐祥瑞,无能者喜年丰登。
《子桑》之歌正流畅而涩重,谢客之句雄浑而豪迈。
山中突然传来清霄桂丛的声音,令人想起那遥远的故乡。

注释:

  • 朱明:指农历七月十五日或十六日。古代把七月视为仲夏,故称“仲夏”。
  • 旱魃:传说中能引起旱灾的水神。
  • 麦陇:麦田里。
  • 桑林:桑园里。
  • 瑶坛:祭祀用的坛。
  • 玉署:官府。
  • 香满三千界:香烟弥漫三千世界。
  • 星歆:星星照耀。紫极:即紫宫。
  • 甘泽:甘美的雨水或露水。
  • 严城:坚固的城墙。
  • 榆塞:边塞之地,这里指边塞附近的地区。
  • 楼阁青溟外:高楼大厦矗立在青色的天空之外。
  • 川源泱漭:河水汹涌澎湃。
  • 云藏苑树绿,花泛御沟红:云雾环绕着花园,花儿盛开在御河旁。
  • 王孙:贵族子弟。
  • 谢客:南朝梁人江淹自称。
  • 清霄:高空、高空。桂丛:桂花树丛。
  • 忽动:忽然之间。山中兴:山林中传来消息。
  • 清霄忆桂丛:忽然之间,山林中传来了像桂花树丛一样悠扬的声音。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。