吴中山水宜兴好,曾在京华得饱闻。
踪迹十年嗟未到,风烟一壑要平分。
笋镵茶焙铜官雨,荷盖兰舟洴浰云。
更问东坡田可赎,便教儿子早耕耘。
宜兴山水美如画,曾在京城听过赞。
十年漂泊未成行,风烟一壑要平分。
笋镵茶焙铜官雨,荷盖兰舟洴浰云。
东坡田地可以买,便教儿子早耕耘。
注释:
- 吴中山水宜兴好:宜兴位于中国江苏省无锡市,以秀丽的山水而闻名。这里的“山水”泛指宜兴的自然风光。
- 曾在京华得饱闻:在京华,即指京城(今北京)生活过,对当地的山水有较深的了解和体会。
- 踪迹十年嗟未到:足迹已遍布天下,但尚未到达宜兴。
- 风烟一壑要平分:形容宜兴山水的壮阔,如同一幅画卷般展开在面前。
- 笋镵茶焙铜官雨:笋镵,用竹刀削去笋壳;茶焙,茶叶经过烘焙后制成饼状。铜官雨,铜官湖上的降雨,为宜兴增添了一份清新的气息。
- 荷盖兰舟洴浰云:荷叶如伞覆盖水面,莲花点缀其中;兰舟轻快地划过水面,云朵随着船儿飘动,形成一幅生动的水上画卷。
- 更问东坡田可赎:向苏轼请教关于田地的问题。苏轼是宋代著名的文学家、书画家,他的田园诗作深受后人喜爱。
- 便教儿子早耕耘:教导儿子尽早开始农耕生活,体验与大自然亲近的乐趣。