城隈分手七年来,忽□题缄手自开。
悃款孤忠悬白日,蓬松双鬓走黄埃。
神驹出水原无价,凤鸟不鸣空有台。
屈指交游星散尽,九峰斜日自衔杯。
失题十七首
城隈分手七年来,忽□题缄手自开。
悃款孤忠悬白日,蓬松双鬓走黄埃。
神驹出水原无价,凤鸟不鸣空有台。
屈指交游星散尽,九峰斜日自衔杯。
译文:
城隈(城边)分手后七年来,忽然收到你的书信亲手打开。
忠诚的心耿耿地悬挂在太阳之上,蓬松的双鬓被黄尘吹走。
神驹(骏马)在水中原本没有价值,凤凰鸟不鸣叫只有空有其台。
屈指(算着时间)回想与朋友交往已全散尽,九座山峰斜阳之下自己饮酒。
注释:
- 城隈:城边;城下。
- 七年来:七年多以来。
- 忽□:突然。
- 题缄:写信。
- 手自开:亲手打开。
- 孤忠:忠诚。
- 白日:太阳。
- 黄埃:黄沙。
- 神驹:骏马。
- 凤鸟:凤凰鸟。
- 有台:有台榭等建筑。
- 屈指:扳着手指头。
- 九峰:即九子山,在今安徽省歙县北。
赏析:
这是一首怀友诗。诗人因久别而想念故人,遂作此诗。诗中抒发了对故人的思念和友情之深。