薜荔长龙鳞,相看似可人。
圣朝无艮岳,那值二千银。
薛荔长满龙鳞,看上去像美人。
圣朝没有艮岳山,那还有二千银两。
注释:
薛荔(bì yǐ):一种植物,茎干粗壮,叶卵状披针形,花序生于枝端,果实球形。
“相若”:好像。
“可人”:可爱。
“圣朝”:这里指唐朝。
“艮岳”,唐时建造的一座假想的山名。
赏析:
是一种攀缘灌木,其茎上生有鳞片状物,形状似龙鳞,故称薜荔。此诗首句描写薜荔长得像龙鳞一般,美丽动人,令人喜爱。次句进一步描绘薛荔的形态,与美人相比较,更加生动形象地展现了薜荔的美丽之态。三句转折,指出薛荔生长在唐朝,但是唐朝并没有建立所谓的“艮岳山”,所以薛荔并没有太大的价值。尾句则是说,即使是薛荔,也不过是一些普通的东西而已。整首诗以薛荔为题,通过对薛荔的描绘和议论,表达了诗人对于世间事物的不同看法和态度。