神物安所处,固知非凡喧。
具仅方寸质,顾视灵气存。
静观万物性,有志安可樊。
北山高千仞,滀泄无尽源。
携之入众壑,独此纷潺湲。
菖蒲碧茸茸,奇瀑相飞翻。
龟动怀袖中,欲语不得言。
心知意有在,纵之情所敦。
仆子痴顾惜,追叹不复援。
浮沉下喷薄,矫首若弗谖。
相期荷叶上,莫重一时恩。
这首诗的作者是唐代诗人李白。下面是对每句话的解释和译文:
第一句:“神物安所处,固知非凡喧。”
- 注释: 神物在何处?我确信它不是普通之物。
- 译文: 神物究竟在哪里?我确信它不是普通的声响。
第二句:“具仅方寸质,顾视灵气存。”
- 注释: 它的存在仅限于方寸之间,但仍然能感受到其灵气。
- 译文: 它的存在仅限于方寸之间,但我能感受到它的气息。
第三句:“静观万物性,有志安可樊。”
- 注释: 静静地观察万物的性质,只要有志向,就不会受到束缚。
- 译文: 静静观察万物的性质,只要有决心,就没有什么是束缚的。
第四句:“北山高千仞,滀泄无尽源。”
- 注释: 北方的山非常高,水流也从无尽的源头汇聚而来。
- 译文: 北面的高山高耸入云,泉水从无尽的源头汇聚流淌。
第五句:“携之入众壑,独此纷潺湲。”
- 注释: 我将它带到了众多的山谷中,只有这里的声音是纷繁的。
- 译文: 我将它带入了众多的山谷,只有这里的声音是纷乱的。
第六句:“菖蒲碧茸茸,奇瀑相飞翻。”
- 注释: 菖蒲绿茸茸,奇特的瀑布相互追逐着翻滚。
- 译文: 菖蒲绿茸茸,奇特的瀑布相互追逐着翻滚。
第七句:“龟动怀袖中,欲语不得言。”
- 注释: 乌龟在怀中摆动,想要说话但却无法表达。
- 译文: 乌龟在怀中摆动,想要说话但却无法说出口。
第八句:“心知意有在,纵之情所敦。”
- 注释: 我的心知道这背后的含义,尽管这样我还是深深地被触动。
- 译文: 我的心知道这背后的含义,尽管这样我还是深深地被触动。
第九句:“仆子痴顾惜,追叹不复援。”
- 注释: 仆人(即作者自己)愚蠢地珍惜它,感叹再也无法得到帮助。
- 译文: 仆人愚蠢地珍惜它,感叹再也无法得到帮助。
第十句:“浮沉下喷薄,矫首若弗谖。”
- 注释: 水花四溅,仿佛在不断地上升和下沉,仰望天空好像忘记了烦恼。
- 译文: 水花四溅,仿佛在不断地上升和下沉,抬头仰望天空好像忘记了烦恼。
第十一句:“相期荷叶上,莫重一时恩。”
- 注释: 期待在荷叶上相见,不要再次辜负我们的情谊。
- 译文: 期待在荷叶上相见,不要再次辜负我们的情谊。
赏析:
这首诗通过描绘神物的神秘性和美丽,表达了作者对大自然的热爱和敬畏之心。诗中的“龙渊放龟”形象生动,展现了一种超凡脱俗的境界。同时,诗中也透露出一种超然物外的情怀,让人不禁思考人与自然、人与宇宙之间的关系。