谢家亭馆客心惊,径草无媒雨益生。
柳覆绮疏余迭藓,花摇石磴但流莺。
仇湖客散黄金后,精舍书闲白日声。
偶见门前双燕子,徘徊独有主人情。
【注释】
谢庄:南朝宋谢灵运之族孙,官至中书令。
客心惊:心中惊悸。
径草无媒:指春雨绵绵。“径”是小路,“无媒”是说没有媒人带路,即没有人带领。
柳覆绮疏:柳树的枝叶覆盖在屋舍的雕梁画栋之上。绮疏,有文彩装饰的窗子。
余迭藓:苔藓爬满了房顶和四周墙壁。“余”是留,“迭”是层层叠叠的意思。
流莺:即黄莺,这里泛指小鸟。
仇湖客散:指晋王右军(王羲之)在东晋时期曾隐居于此,后来被朝廷征召为秘书省令史,故称仇湖客散。
精舍:寺庙。
白日声:白昼中的鸟鸣声。
双燕子:两只燕子。
赏析:
这首诗是诗人游谢庄时所写。谢庄位于今江苏徐州市北郊,是南朝齐谢脁的后裔居住地。诗中描写了谢庄亭馆周围的景象。首句写诗人到谢庄后,心情激动不已。“径草无媒”,指春雨连绵不断,连带的小路也变得泥泞不堪,无法行走;“柳覆绮疏余迭藓”,则写出了诗人所见的景色。“花摇石磴但流莺”,则是对前两句景象的补充。诗人来到谢庄后,发现这里的景致与自己曾经居住的东山别墅大不相同,他的心情也随之变化。第二句“仇湖客散黄金后”,写的是诗人在谢庄的所见、所闻。仇湖,是指东晋时期的著名隐士王右军(王羲之)。“精舍书闲白日声”,说的是王右军曾经在此隐居,现在又来此地作客,可见诗人对这位历史名士十分仰慕。第三句“偶见门前双燕子”,写的是诗人看到的情景,“徘徊独有主人情”,则是对前面三句景象的总结。诗人来到谢庄后,心情复杂,既有惊喜之情,也有怅惘之意。最后一句则是诗人内心的真实感受。