嗟乎,塞垣将校殊堪伤,闻之凄楚彻肝肠。于今满眼遍痍疮,谁为穷边独沾裳?
莫讶反复还摧藏,移桡吕梁驰太行。古来人情元靡常,何况琼簪铁裲裆!
吾曹致身期飞扬,不必尤人当自臧。上勤国豢十代强,偶荷戈矛临边疆。
既无能赋退虏章,复无计缚左贤王。徒与斯世相低昂,韬钤未闲谋稻粱。
边事日隳习日荒,西北之陲嗟金汤。君看圣代边策长,六十万人俱戎装。
不将筋力答吾皇,方寸何安颜何光!蓟门老卒言非狂,令予挥涕立斜阳。
浮生俄顷休回翔,努力人纪与天纲。为子死孝行聿彰,为臣死忠国之良。
勿以余词空慨慷,千秋姓字期垂芳。
蓟门述
叹息啊,边关将士令人心伤,听闻此情肝肠都断了。如今满眼都是创伤疮口,谁还能为穷困边关独自流泪?
不要惊讶反复的挫折和失败,改变航向在吕梁驰过太行。自古以来人的性情本来就没有恒常,更何况是佩戴着琼簪、穿着铁甲的将士!
我们这些士兵渴望建功立业,不必去责怪他人自己应该自重。上要勤勉于国家的饲养,历经十代强盛繁荣。偶尔手持戈矛守卫边疆。
既没有能力撰写退敌的文章,也没有计谋缚住左贤王。徒然与这个世界相互低昂,韬略尚未熟练谋算稻粱。
边事日益荒废,日久天长西北之疆嗟金汤。君王看那圣代的边策多么长远,六十万军队全副武装。
不将筋力报答皇恩厚,内心的安宁如何面容光华!蓟门老卒言辞非狂妄,让我挥泪立于斜阳中。
浮生短暂休回翔,努力人纪与天纲。为子女而死孝道彰显,为国家而死忠心良良。
不要空言感慨而无益,千秋之后姓字定会传扬。