玉署编摩雪满颠,九重优诏许归田。
半挑行李吴江兴,十幅征帆潞水船。
官路暝烟迷远树,西风落日噪残蝉。
到家莫忘金台客,鸿雁来时寄锦笺。
【解析】
本题考查考生赏析诗歌的能力。解答此类试题时,首先要审清题目要求,然后对诗文进行整体的把握,理解其思想内容,分析其表达技巧,最后还要了解作者及其创作背景等。此题主要考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。
“玉署编摩雪满颠”,玉署是玉制的书案,这里指学士院的书案。编摩,编辑、撰述的意思。这句的意思是说:玉署中编辑撰述着雪花覆盖的文稿。这一句描写了一幅冬日学士院里编辑撰述雪花图。
“九重优诏许归田,半挑行李吴江兴”。九重,指皇宫,皇帝所居之处。这句意思是说:朝廷下旨允许他回故乡种田。这两句写出了诗人被召入翰林院后的生活状态。
“官路暝烟迷远树,西风落日噪残蝉。”官路,指通往京城的道路。暝烟,天色昏暗中的烟霞。这两句的意思是说:暮色四合的官道上飘荡着蒙蒙细雾,远处的树木被烟雾笼罩;傍晚时分,西风吹来落叶飘零,树上的蝉鸣声也变得稀疏了。这两句写景,渲染出一种萧瑟的氛围。
“到家莫忘金台客,鸿雁来时寄锦笺。”金台,指边塞。鸿雁,即大雁,古人常用以传书达意。这两句的意思是说:你回到家里,不要忘记了你在边疆作客人的身份;等到鸿雁飞来的时候,你可以托它给我带去你的书信。
【答案】
译文:
玉署中编辑撰述着雪花覆盖的文稿,皇上下旨让你回到家乡种田。官道上迷雾四起,远处的树木在暮色中摇曳。傍晚时分,西风吹来落叶飘零,树上的蝉鸣声也变得稀疏了。你回到故乡后,千万不要忘记你在边疆作客人的身份;等到鸿雁飞来的时候,你可以托它给我带去你的书信。
注释:
玉署:指玉饰的书案。编摩:《汉书》注:“编,谓缀集诸事;摩,谓论次之。”
九重:代指朝廷。诏书:皇帝的命令文书。
半挑行李:一半挑着行李,一半挑着书籍。吴江:古县名,今属江苏。
十幅征帆:形容船篷上有十幅布帆。潞水船:指运粮的船只。
官路:通往京城的路。
暝烟:黄昏时的烟霭;迷远树:使远处的树林模糊起来。
西风:秋风。落日:傍晚时分的太阳。噪:使发出嘈杂的声音。残蝉:快要死去的知了或蝉。
金台:指边关。鸿雁:即大雁,古人常用以传书达意。