官河杨柳半青青,话别离亭思不胜。
行舟独载春归去,忍向沙头看鹡鸰。
诗句:
送吴仪巡检弟回
官河杨柳半青青,话别离亭思不胜。
行舟独载春归去,忍向沙头看鹡鸰。
译文:
送你回吴仪的弟弟回来。
官河边的柳树一半是青青的,我们在这里分别,心情难以平静。
独自乘坐船回家,春天的气息让人忍不住想要回头看看那群小鸟。
注释:
- 官河:指代河流,可能是作者家乡附近的一条河流。
- 杨柳:指柳树,这里特指河岸边的柳树。
- 青青:形容柳色翠绿。
- 话别离亭:可能是一个离别时供人交谈的地方,亭子通常建在河边,以供行人休息。
- 思不胜:形容思念之情难以抑制。
- 行舟独载:独自乘坐船,表示诗人独自离去。
- 沙头:指河岸边,沙地。
- 鹡鸰:一种水鸟,常在春天归巢时被用来象征离别和思念。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过简洁的语言表达了深深的离别之情。首句“送吴仪巡检弟回”直接点明了主题,即送吴仪的弟弟回来。第二句“官河杨柳半青青”描绘了离别时的景色,官河边上杨柳青青,增添了几分离别的氛围。第三句“话别离亭思不胜”表现了诗人与朋友在离别亭上的依依不舍之情。最后一句“行舟独载春归去,忍向沙头看鹡鸰”,则是表达了诗人孤独地乘船离去的心情,同时也流露出对春天即将结束的无奈和对远方弟弟的思念之情。整首诗语言朴素自然,情感真挚深沉,展现了中国古代诗歌的独特魅力。