灵椿既凋瘁,萱花复萎黄。
哀哀孝子心,郁郁酸衷肠。
旨甘叹莫致,音容讵能忘。
蓼莪罢披阅,风木增凄凉。
幽怀浩难写,终远名斯堂。
时羞荐蘋藻,殷勤奉烝尝。
九泉嗟永隔,三釜那能将。
棺衾虽云备,俎豆亦馨香。
葬祭礼无违,思慕情何长。
饥乌号夜月,断猿啼夕阳。
我亦念亲者,因之泪沾裳。

终达堂是云南程照磨的家,我在这里为他写一篇墓志铭。

灵椿既凋瘁,萱花复萎黄。

哀哀孝子心,郁郁酸衷肠。

旨甘叹莫致,音容讵能忘。

蓼莪罢披阅,风木增凄凉。

幽怀浩难写,终远名斯堂。

时羞荐蘋藻,殷勤奉烝尝。

九泉嗟永隔,三釜那能将。

棺衾虽云备,俎豆亦馨香。

葬祭礼无违,思慕情何长。

饥乌号夜月,断猿啼夕阳。

我亦念亲者,因之泪沾裳。

注释:

终达堂 指程照磨之墓。终达堂是云南省昆明市人程照磨先生的墓地。程先生是一位在滇池边上辛勤劳作了一生的老农。他一生勤劳朴实、为人善良正直。程先生去世后,他的家人为纪念他而建了这座终达堂。

灵椿既凋瘁,萱花复萎黄。

哀哀孝子心,郁郁酸衷肠。

旨甘叹莫致,音容讵能忘。

蓼莪罢披阅,风木增凄凉。

幽怀浩难写,终远名斯堂。

时羞荐蘋藻,殷勤奉烝尝。

九泉嗟永隔,三釜那能将。

棺衾虽云备,俎豆亦馨香。

葬祭礼无违,思慕情何长。

饥乌号夜月,断猿啼夕阳。

我亦念亲者,因之泪沾裳。

译文:

灵椿已经凋谢枯萎,萱草花儿也凋零萎黄。

悲痛的心情就像孝子一样,内心充满了酸楚和痛苦。

虽然美味佳肴无法品尝,音容笑貌怎么能够忘记。

蓼莪不再翻阅,风中摇曳的树木让我感到更加凄凉。

内心的忧伤难以表达,永远离开了亲人的终达堂。

时常觉得遗憾,没有机会给亲人献上一束鲜花或一片绿叶。

在亲人的坟前虔诚地祈祷,希望他们能够得到神灵的庇佑和保佑。

在九泉之下的亲人啊,你们是否还在一起?

虽然我们只有一壶米和三个铜盆的钱,但我们仍然希望能够为你们送上一份心意。

虽然我们无法亲自为你们送葬和祭祀,但我们的心却始终与你们同在。

在夜晚,饥饿的乌鸦在叫唤,断崖上的猿猴也在哀嚎着。

我也常常思念那些逝去的亲人,因此常常落泪沾湿了我的衣裳。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。