有客云霄上,寻盟丘壑中。
因知王不好,始信瑟能工。
梦寐山川间,朋游江海空。
君曾答客难,我已赋幽通。
韫匮皆三刖,泥涂嗟五穷。
指归思李撰,丰韵忆王蒙。
莫惜鸾栖棘,空怜马逐篷。
龙门登有日,九顿大王风。
王幼度明府下车龙门以便面诗见寄
王幼度,唐代人名。此诗是诗人给王幼度的回信。
用来韵却答
用原韵来回答。
有客云霄上,寻盟丘壑中。
有位客人在天上,寻找志同道合的人。
因知王不好,始信瑟能工。
因此知道王幼度并不好相处,才知道瑟瑟(琴)的技艺高超。
梦寐山川间,朋游江海空。
梦中梦见山川之间,朋友游历江湖四海。
君曾答客难,我已赋幽通。
你曾经对客人的责难作出回应,我已经写诗表达我的幽居之情。
韫匮皆三刖,泥涂嗟五穷。
把书柜里的书都放在地下,生活贫困潦倒。
指归思李撰,丰韵忆王蒙。
思念《归田录》,怀念王蒙。
莫惜鸾栖棘,空怜马逐篷。
不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘丛中,要爱惜马儿追逐着船篷。
龙门登有日,九顿大王风。
龙门即将登上去,大王的威风将要压倒九重天。
【赏析】
此诗是王维写给友人王幼度的诗。王维和王幼度交好,王幼度任中书侍郎时,王维曾作《送少府王缙》诗,并赠以诗。此即王维应王幼度之请而作的一首答赠诗。
首联点题,“有客”二字总领全篇。“云霄”,喻指朝廷;“丘壑”,喻指隐逸山林。这两句说:有位从朝廷来的客人,寻找我们这些志趣、抱负相同的人。“寻盟”句,承首联而来,表明自己与这位“客”一样,也是志趣、抱负相同的人,因而“因知”两句,便很自然地接上了。这里“王不好”,是说他与王幼度不投合。“始信”,是说自己终于懂得了这一点。“瑟能工”,是说王琴艺的高妙。这两句是说:因为知道王幼度不好相处,所以才知道琴艺的高妙。
颔联二句,进一步抒写了自己的思想感情。“梦寐”、“朋游”二句,是说:我日夜都在梦中遨游山水之间,也时时在江湖海畔结交朋友。这是对自己闲散生活的生动概括:“君曾答客难”,是指前面“因知”句中的“王不好”,而“已有”的回应。“已赋幽通”,是说自己写的那首诗《幽居秋雨独往怀山屯田》中所写的隐居生活正是他目前所想追求的生活。这两句是说:你曾经对我责难,现在我已经写出了我所向往的隐居生活了。
颈联二句,是说自己的处境和心情。“韫匮”,指书柜。“三刖”,指三个被刖足的刑徒。《庄子·让王》:“匠石运斤成城郭,三日而败。自夫子之死也,吾无以为生矣,吾无足与为友!倚柱而观,其下县渠(同沟)甚长,四支(脚)相结持不得解,一夫(指匠石)当关,万户(指工匠)弗得入。……匠石运斤成城(筑城),三月而后成,更将(匠石)迁于其南,子过之,曰:‘曩吾入(匠石家)观之,口不能言;今(我)又入观之,观前定后,观后定前(匠石搬家时)。”这是说匠石运斤成城,三年后才搬走,而自己则连个安身之处也没有。“泥涂”,指泥涂河。“嗟五穷”,是说生活贫困到极点了。这是说:我把书橱里的书籍全都搬到地上,过着贫困的生活;生活贫困到了极点,还感叹没有出路。这两句是说:我如今把书橱里的书籍都放在地下,生活贫困潦倒;不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。“泥涂”,是说生活贫困到了极点;这是说不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。这两句是说:不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。
颈联二句,是说自己的处境和心情。“君曾答客难”,承上文“指归”二句而来,意思是说:你曾经对我责难,现在我写出了我所向往的隐居生活。“我已赋幽通”,承接上文“莫惜鸾栖棘”二句而来,意思是说:我已经写出了我向往隐居生活的心情。“丰韵忆王蒙”(丰韵,指优美的诗韵)。这两句是说:你不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。“丰韵”,是说优美的诗韵,“忆王蒙”是说思念王蒙的诗。这是说:你不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去,不要只记住王蒙的诗啊!这是说:你不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去,不要只记住王蒙的诗啊!这是说:你不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去,不要只记住王蒙的诗啊!
尾联二句,是说自己的处境和心情。“莫惜鸾栖棘”,承上文“指归思李撰”二句而来,意思是说:不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去(这是说不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中)。“空怜马逐篷”,承上文“勿嫌泥涂嗟五穷”二句而来,意思是说:不要只记得鸾鸟栖息在荆棘中,还要怜悯马儿追逐着船篷疾驰而去(这是说不要只记念王蒙的诗)。这两句是说:不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。这是说:不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去。这是说:不要吝惜鸾鸟栖息在荆棘之中,要爱惜马儿追逐着船篷疾驰而去.不要只纪念王蒙的诗啊!
此诗语言朴实平易,但遣词造句,炼字锻句,都很精心,尤其是对仗精工,音律和谐,很有特色:首联对仗精严,中间两联对仗也很工整,最后两联亦如此,可谓浑然一体,无迹可寻.