鱼子津亭牵客衣,为言前路去船稀。
野云渡水迷江树,飞鸟萧条带雨归。
津亭 鱼子津亭牵客衣,为言前路去船稀。
野云渡水迷江树,飞鸟萧条带雨归。
注释:鱼子津是地名,位于黄河上流。这里指诗人的家在鱼子津附近。津亭就是渡口,也就是鱼子津。“牵客衣”是指诗人在渡河时,有人牵着他的衣袖,帮助他过河。“为言前路去船稀”是指告诉诗人前面的路途上,去船很少。“渡水”是指渡口附近的河流。“江树”是指江边的树木。“飞鸟”指的是从远处飞来的鸟儿。“带雨归”是说这些鸟儿在雨中飞行,显得很凄惨。赏析:这首诗写的是诗人在渡口被一位陌生女子拉住衣角,询问前方的路,而此时渡口上的船很少,所以诗人只能和这位女子一起等待过河。渡口旁的江边树木在雨水中模糊不清,而天空中的飞鸟也带着雨点飞回。诗中充满了对离别的无奈和对未来的迷茫。