鱼子津亭牵客衣,为言前路去船稀。
野云渡水迷江树,飞鸟萧条带雨归。

津亭 鱼子津亭牵客衣,为言前路去船稀。

野云渡水迷江树,飞鸟萧条带雨归。

注释:鱼子津是地名,位于黄河上流。这里指诗人的家在鱼子津附近。津亭就是渡口,也就是鱼子津。“牵客衣”是指诗人在渡河时,有人牵着他的衣袖,帮助他过河。“为言前路去船稀”是指告诉诗人前面的路途上,去船很少。“渡水”是指渡口附近的河流。“江树”是指江边的树木。“飞鸟”指的是从远处飞来的鸟儿。“带雨归”是说这些鸟儿在雨中飞行,显得很凄惨。赏析:这首诗写的是诗人在渡口被一位陌生女子拉住衣角,询问前方的路,而此时渡口上的船很少,所以诗人只能和这位女子一起等待过河。渡口旁的江边树木在雨水中模糊不清,而天空中的飞鸟也带着雨点飞回。诗中充满了对离别的无奈和对未来的迷茫。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。