白下思千里,吴门到一寻。
预知片榻上,缓我故园心。
良夜不复寝,清霜时在襟。
除将杯酒外,直许是长吟。

诗句释义:

  1. 宿范东生池上:在范东生的池畔过夜。
  2. 白下思千里,吴门到一寻:从白下(今南京市)到吴门(今苏州市),距离千里之远,但只要一寻(指一步之遥)就能到达。
  3. 预知片榻上,缓我故园心:预料到将在这简陋的床榻上度过时光,舒缓我那久居他乡的思乡之心。
  4. 良夜不复寝,清霜时在襟:美好的夜晚不再入眠,清冷的秋霜时常拂在我的衣襟上。
  5. 除将杯酒外,直许是长吟:除了饮酒之外,我还有什么别的方式来排解这长久的思念之情?

译文:

白下思千里,吴门到一寻。
预见到在这简陋的床上度日,舒缓我故园之心。
美好之夜不再入睡,清冷的寒霜时常拂过衣领。
除了饮酒之外,还有什么方式能解除长久的相思之情?

赏析:

这首诗表达了作者对故乡的深切思念。诗中通过对比白下和吴门之间的距离,以及预知将在简陋的床榻上度过的时光,展现了作者内心的孤独与寂寞。同时,“良夜不复寝”和“清霜时在襟”两句则描绘了夜深人静时对故乡的深深思念,以及季节变换带来的凉意。最后一句“除将杯酒外,直许是长吟”,更是直接表达了作者对家乡的无限眷恋和无法抑制的深情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,充分体现了古代诗歌的魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。