白下思千里,吴门到一寻。
预知片榻上,缓我故园心。
良夜不复寝,清霜时在襟。
除将杯酒外,直许是长吟。
诗句释义:
- 宿范东生池上:在范东生的池畔过夜。
- 白下思千里,吴门到一寻:从白下(今南京市)到吴门(今苏州市),距离千里之远,但只要一寻(指一步之遥)就能到达。
- 预知片榻上,缓我故园心:预料到将在这简陋的床榻上度过时光,舒缓我那久居他乡的思乡之心。
- 良夜不复寝,清霜时在襟:美好的夜晚不再入眠,清冷的秋霜时常拂在我的衣襟上。
- 除将杯酒外,直许是长吟:除了饮酒之外,我还有什么别的方式来排解这长久的思念之情?
译文:
白下思千里,吴门到一寻。
预见到在这简陋的床上度日,舒缓我故园之心。
美好之夜不再入睡,清冷的寒霜时常拂过衣领。
除了饮酒之外,还有什么方式能解除长久的相思之情?
赏析:
这首诗表达了作者对故乡的深切思念。诗中通过对比白下和吴门之间的距离,以及预知将在简陋的床榻上度过的时光,展现了作者内心的孤独与寂寞。同时,“良夜不复寝”和“清霜时在襟”两句则描绘了夜深人静时对故乡的深深思念,以及季节变换带来的凉意。最后一句“除将杯酒外,直许是长吟”,更是直接表达了作者对家乡的无限眷恋和无法抑制的深情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,充分体现了古代诗歌的魅力。