灯前把卷泪双垂,妻子惊看那得知。
江上故人身已没,箧中寻得寄来诗。
以下是对《悼高青丘季迪三首》这首诗的逐句解读,包括译文、关键词注释以及赏析:
- 诗句翻译:
- “灯前把卷泪双垂”,意指在灯光下阅读时忍不住泪水直流。
- “妻子惊看那得知”,妻子惊讶地看着他不知道发生了什么事情。
- “江上故人身已没”,江上的高青丘季狄已经去世。
- “箧中寻得寄来诗”,在箱子里找到了他的诗。
- 关键词注释:
- 「灯前」:夜晚,点着油灯的环境。
- 「把卷」:持书卷而坐,可能是在读书或思考问题。
- 「泪双垂」:流泪不止,形容极度悲伤。
- 「妻」:妻子。
- 「惊看」:惊讶地观看。
- 「江上」:江边,这里指高青丘季狄逝世之处。
- 「故人」:老朋友,这里指的是高青丘季狄。
- 「身已没」:人已经去世了。
- 「箧中」:箱子里。
- 「诗」:书信、诗歌等。
- 赏析:
这首诗是明代诗人张羽创作的悼念友人高青丘的作品。诗中通过描绘主人公在夜晚灯前流泪的情景,表达了他对故友去世的悲痛之情。同时,也展现了张羽对友人深厚的情谊和对文学艺术的热爱。整首诗情感真挚,语言简洁,具有很高的文学价值。
张羽的《悼高青丘季迪三首》不仅表达了对逝者的哀悼,还展示了作者的情感深度与文化素养。通过对这首诗的深入解读,可以更好地理解古人的情感世界及其表达方式。