先朝学士长沙客,昔日行吟泗水滨。
天上星辰游下界,江南草木识前身。
几封感慨危明主,万里飘零老逐臣。
玉宇琼楼不归去,石渠金马是何人。

这首诗是李白的《游小金山》,以下是逐句释义和翻译:

  1. 先朝学士长沙客,昔日行吟泗水滨。
    注释:先朝指的是唐朝,这里用来形容诗中的“学士”曾是唐朝时期的才子。长沙客,指曾在长沙做客的人,即诗人自己。昔日行吟泗水滨,指过去在泗水边吟诵诗文的情景。泗水位于今天的中国江苏省,是一条重要的河流。

译文:我这位先朝的学士,曾在长沙作客,也曾在泗水边吟诵诗文。

  1. 天上星辰游下界,江南草木识前身。
    注释:天上星辰,泛指宇宙中的万物;游下界,指这些星辰从天上飞降到人间。江南草木,指长江以南的植物。识前身,指认识自己的前世今生。

译文:天上的星辰如同我们一样,从天而降,来到人间;江南的草木仿佛能认出自己的前世今生。

  1. 几封感慨危明主,万里飘零老逐臣。
    注释:几封感慨,指多次抒发自己的感慨之情。危明主,指国家处于危难之中,需要英明的君主来拯救。万里飘零,形容四处漂泊,没有固定的居所。老逐臣,指被贬谪到各地的官员。

译文:我多次抒发对国家危难时的感慨,如今却四处漂泊,成为被贬的官员。

  1. 玉宇琼楼不归去,石渠金马是何人。
    注释:玉宇琼楼,指富丽堂皇的建筑。不归去,表示不愿回到那些华丽的建筑中去。石渠金马,指皇帝的御道和御用的车辆。是何人,指这些华丽的建筑和设施是谁建造和管理的呢?

译文:我不愿回到那些华丽的建筑中去,那些石渠金马都是谁建造和管理的呢?

赏析:这首诗是李白对自己一生经历的回顾和总结,表达了他对国家、政治和个人命运的深深感慨。通过对比过去的辉煌与现在的凄凉,反映了诗人对现实社会的失望和无奈。同时,这首诗也体现了李白豪放洒脱的个性,他不愿意沉溺于权贵之中,而是追求自由自在的生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。