昔与君别初,把袂重夷犹。
楼船解缆去,目断白蘋洲。
只言半载别,忽已历三秋。
前年得君书,君在西康州。
去岁有人归,君向茂陵游。
欢爱忘岁月,悬知尚淹留。
但念新交乐,不记旧家愁。
门前东逝水,何日复回头。
君若思家日,江水应西流。
【解析】
“昔与君别初”“昔:从前;初:刚刚。把袂重夷犹:握着手,徘徊不前。袂,袖子。夷犹,迟疑,犹豫。楼船解缆去,目断白蘋洲:楼船解开了缆绳驶向远方,我目光所及之处是白蘋洲。楼船,指战船。解缆,解除缆绳。蘋洲,水边沙洲。“只言半载别,忽已历三秋:只是说离别才半年,却已经度过三个秋季了。“前年得君书,君在西康州:前年得到你的信,你在西康州。“去岁有人归,君向茂陵游:去年有人回来,你到茂陵去了。“欢爱忘岁月,悬知尚淹留:欢爱之情忘却了年月,知道您还留连忘返。“但念新交乐,不记旧家愁:只是思念与新朋友相聚的快乐,不记起旧日的家乡忧愁。“东逝水,何日复回头?君若思家日,江水应西流:向东流逝的是河水,不知道何时才能回转。你如果思念家乡的日子,江水应该向西流。
【答案】
译文:
当初和您告别的时候,我们握着手犹豫不决。
战船解开缆索离开时,我目送它驶向远方直至看不见。
只说离别半年多,实际上已经是三个秋天过去了。
前年收到您的书信,您正在西康州的城下。
前年有个人回来告诉过我,您到茂陵去了。
欢乐的时光使我们忘记了岁月,我知道您一定还会留连忘返。
只想着与新的朋友欢聚,不想起故园的忧愁。
门前的东流的河水啊,不知道哪天还能再转回头来。
你如果思念家乡的日子,江水一定会向西流淌而去。
赏析:
这是一首怀友诗。诗人以真挚的感情,表达了对友人的深切怀念。全诗语言朴实自然,意境开阔,情景交融,感情真挚深沉。