百战纵横伟丈夫,两随黄钺定神都。
指麾天地纡筹画,驱逐风云入阵图。
金劵有书曾锡土,玉关无路更弯弧。
承家主器今良将,麟阁功名夐不孤。
挽诗原文:百战纵横伟丈夫,两随黄钺定神都。指麾天地纡筹画,驱逐风云入阵图。金劵有书曾锡土,玉关无路更弯弧。承家主器今良将,麟阁功名夐不孤。
译文:
百战中英勇无比的男子汉,曾经跟随皇帝挥舞着黄钺平定了京城。
指挥天地施展巧妙的谋略,将风云驱赶入战阵之中。
拥有封赏的文书赏赐土地,却无法通过玉关迂回曲折。
继承家族成为国家的栋梁之才,如今成为杰出的良将。
在麒麟阁上的功勋卓著,永远不会被人孤立。
注释:
- 百战纵横伟丈夫:形容许公在战争中英勇无畏,屡建战功。
- 两随黄钺定神都:形容许公跟随皇帝一起平定了京城,安定了国家。
- 指麾天地纡筹画:形容许公能够指挥天地之间的一切,制定出精妙的战略和战术。
- 驱逐风云入阵图:形容许公将风云驱逐出战场,确保战斗的胜利。
- 金劵有书曾锡土:意思是拥有封赏的文书赏赐土地,但许公未能因此得到应有的回报。
- 玉关无路更弯弧:形容许公无法通过玉关迂回曲折,无法回到自己的家乡。
- 承家主器今良将:表示许公现在成为了国家的栋梁之才,成为一位杰出的良将。
- 麟阁功名夐不孤:意味着许公在麒麟阁上的功勋卓著,永远不会被遗忘或孤立。
赏析:
这首诗是一首悼念词,表达了对许公的敬仰和怀念之情。诗人通过描绘许公在战场上的英勇表现、战略布局以及为国家做出的贡献,展现了其卓越的军事才能和坚定的民族情怀。同时,也反映了诗人对国家命运的关注以及对民族英雄的崇敬之情。